众星拱月 Beaucoup d'étoiles entourent la lune
Explanation
许多星星环绕着月亮。比喻许多人拥护着一个人,或许多事物围绕着一件主要的事物。
De nombreuses étoiles entourent la lune. C'est une métaphore pour de nombreuses personnes qui soutiennent une personne, ou de nombreuses choses qui entourent une chose principale.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有一位名叫李靖的将军,战功赫赫,深受唐太宗的赏识和重用。他治军严明,爱兵如子,深得将士们拥戴,无论走到哪里,总是簇拥着一大批忠诚的部下,好比月亮周围环绕着无数的星星,形成一幅“众星拱月”的壮丽景象。他的才能和威望,犹如一颗耀眼的明珠,照亮了整个唐朝的军事舞台。李靖的成功,不仅仅在于他卓越的军事才能,更在于他以德服人,真诚待人,赢得了部下的忠诚和敬仰,这正体现了“众星拱月”的深刻含义。
Sous le règne de l'empereur Taizong de la dynastie Tang, il y avait un général nommé Li Jing, connu pour ses exploits militaires et hautement considéré par l'empereur. Connu pour sa discipline stricte et son souci de ses soldats, il commandait un immense respect et une immense loyauté de ses troupes. Où qu'il aille, il était entouré d'un grand groupe de subordonnés fidèles, ressemblant à la lune entourée d'innombrables étoiles, créant une scène magnifique de "Zhōng xīng gǒng yuè". Ses capacités et son prestige brillaient intensément, illuminant toute la scène militaire de la dynastie Tang. Le succès de Li Jing ne tenait pas seulement à son talent militaire exceptionnel, mais aussi à sa capacité à gagner la loyauté et l'admiration de ses subordonnés par la vertu et la sincérité. Cela incarne parfaitement la signification profonde de "Zhōng xīng gǒng yuè".
Usage
用于形容众人拥戴一人或众物围绕一物。
Utilisé pour décrire comment plusieurs personnes soutiennent une personne ou comment plusieurs choses entourent une chose principale.
Examples
-
舞台中央是著名歌唱家,周围簇拥着许多伴舞,宛如众星拱月。
wǔtái zhōngyāng shì zhùmíng gē chàng jiā, wéizhōu cù yōngzhe xǔduō bàn wǔ, wǎn rú zhòng xīng gǒng yuè
Au centre de la scène se trouve le célèbre chanteur, entouré de nombreux danseurs, comme une lune entourée d'étoiles.
-
他深受同事的爱戴,堪称众星拱月。
tā shēn shòu tóngshì de àidài, kān chēng zhòng xīng gǒng yuè
Il est très apprécié de ses collègues et peut être considéré comme le centre de l'attention..