剜肉补疮 wān ròu bǔ chuāng Couper de la chair pour soigner une blessure

Explanation

比喻采取治标不治本的办法,用有害的方法来解决眼前的紧急问题。

Métaphore pour une solution à court terme et nuisible à un problème urgent.

Origin Story

从前,有个秀才,特别吝啬。一日,他得了重病,请来郎中诊治。郎中诊脉后说:"你患的是心肌梗塞,需要静养,千万不可劳累!"秀才一听,吓得脸色苍白,心想:"这可怎么办?我还有许多文章要写,许多书要读,这病可耽误了大事!"他冥思苦想,终于想出一个办法:从自己大腿上割下一块肉,填补到心口,以减轻心脏的负担。他独自一人,关起门来,用刀子在自己的大腿上剜下一块肉,笨拙地缝补到心口处。伤口虽然止住了,可秀才不久就因失血过多而死去了。

cóngqián, yǒu ge xiùcái, tèbié lìnsè. yī rì, tā délěi chóng bìng, qǐng lái lángzhōng zhěnzhì. lángzhōng zhěn mài hòu shuō: "nǐ huàn de shì xīn jī gěng sè, xūyào jìng yǎng, qiānwàn bùkě láolèi!" xiùcái yī tīng, xià de liǎnsè cāng bái, xīn xiǎng: "zhè kě zěnme bàn? wǒ hái yǒu xǔduō wénzhāng yào xiě, xǔduō shū yào dú, zhè bìng kě dānmò le dàshì!" tā míngsīkǔxiǎng, zhōngyú xiǎng chū yīgè bànfǎ: cóng zìjǐ dàtuǐ shang gē xià yī kuài ròu, tiánbǔ dào xīn kǒu, yǐ jiǎn qīng xīn zàng de fùdàn. tā dúzì yīrén, guān qǐ mén lái, yòng dāozi zài zìjǐ de dàtuǐ shang wān xià yī kuài ròu, bènzhuō de féngbǔ dào xīn kǒu chù. shāngkǒu suīrán zhǐ zhùle, kě xiùcái bùjiǔ jiù yīn shī xuè guò duō ér sǐ qùle.

Il était une fois un érudit particulièrement avare. Un jour, il tomba gravement malade et appela un médecin. Après avoir examiné son pouls, le médecin dit : « Vous souffrez d'un infarctus du myocarde ; vous devez vous reposer et éviter absolument tout effort excessif ! » L'érudit fut terrifié, pâlissant. Il pensa : « Que vais-je faire ? J'ai encore tant d'articles à écrire, tant de livres à lire, cette maladie retardera mes affaires importantes ! » Il réfléchit profondément et mit finalement au point un plan : il couperait un morceau de chair de sa cuisse et remplirait la cavité de sa poitrine pour soulager la charge sur son cœur. Seul dans sa chambre, il utilisa un couteau pour extraire un morceau de chair de sa cuisse et le coudre maladroitement sur sa poitrine. La blessure s'était arrêtée, mais l'érudit mourut peu de temps après d'une perte de sang excessive.

Usage

用于比喻用损害根本利益的办法来解决眼前的紧急问题。

yòng yú bǐyù yòng sǔnhài gēnběn lìyì de bànfǎ lái jiějué yǎnqián de jǐnjí wèntí

Utilisé pour décrire une méthode qui nuit aux intérêts fondamentaux pour résoudre un problème urgent.

Examples

  • 为了应付眼前的危机,他采取了剜肉补疮的办法,最终损害了长远利益。

    wèile yìngfù yǎnqián de wēijī, tā cǎiqǔle wān ròu bǔ chuāng de bànfǎ, zuìzhōng sǔnhài le chángyuǎn lìyì.

    Pour faire face à la crise immédiate, il a adopté une méthode qui a fait plus de mal que de bien, nuisant en fin de compte aux intérêts à long terme.

  • 公司为了弥补亏损,采取了剜肉补疮的策略,却导致了更大的损失。

    gōngsī wèile mǐbǔ kuīsǔn, cǎiqǔle wān ròu bǔ chuāng de cèlüè, què dǎozhìle gèng dà de sǔnshī

    Afin de compenser les pertes, l'entreprise a adopté une stratégie qui a entraîné des pertes encore plus importantes.