匹马当先 mener la charge
Explanation
形容一个人勇敢地冲锋在前,带头冲锋陷阵。
Décrit quelqu'un qui charge courageusement en avant et prend les devants.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将赵云在长坂坡单骑救主,面对曹军百万雄师,他丝毫不惧,挺枪跃马,匹马当先,杀进曹军阵营,七进七出,最终救出了刘备和阿斗。赵云的英勇表现,成为千古佳话,也使得“匹马当先”这一成语广为流传。
Pendant la période des Trois Royaumes, le célèbre général Shu Han Zhao Yun sauva son seigneur seul à cheval à la bataille de Changbanpo. Face à l'armée massive de Cao Cao, il ne montra aucune peur et chargea courageusement dans les lignes ennemies, sauvant Liu Bei et son fils, A Dou. Les actions héroïques de Zhao Yun sont devenues une histoire légendaire, et l'idiome "pi ma dang xian" a été largement utilisé.
Usage
通常用作谓语、宾语、定语;指冲锋在前,带头。
Utilisé généralement comme prédicat, objet ou attribut; désigne celui qui charge en tête et prend les devants.
Examples
-
他作战勇猛,总是匹马当先,冲锋陷阵。
ta zuozhan yongmeng, zongshi pimadangxian, chongfeng xianzhen.
Il combattait avec bravoure, menant toujours la charge.
-
面对困难,我们要匹马当先,勇往直前。
mian dui kunnan,women yao pimadangxian, yongwang zhiqian
Face aux difficultés, nous devons prendre les devants et avancer courageusement.