头痛医头,脚痛医脚 Soigner le mal de tête, soigner le mal de pied
Explanation
比喻治标不治本,只解决表面问题而不解决根本问题。
Métaphore pour traiter les symptômes sans s'attaquer à la cause profonde. Seuls les problèmes superficiels sont résolus, pas les causes sous-jacentes.
Origin Story
从前,有一个村庄经常发生瘟疫,村民们头痛医头,脚痛医脚,每次都只是治疗当前的症状,并没有找到瘟疫的真正病因。一位智者来到村庄,他发现村庄的饮用水源被污染了,于是他建议村民们清理水源,彻底解决饮用水的问题。村民们采纳了他的建议,清理了水源后,瘟疫便再也没有发生过。这个故事说明,头痛医头,脚痛医脚,治标不治本,最终只会事倍功半,只有找到问题的根本原因,才能彻底解决问题。
Il était une fois, un village fréquemment touché par des épidémies. Les villageois ne traitaient que les symptômes, sans jamais chercher la cause véritable. Un sage arriva au village et découvrit que la source d'eau était contaminée. Il conseilla aux villageois de nettoyer la source d'eau pour résoudre complètement le problème. Les villageois suivirent son conseil, nettoyèrent la source d'eau et l'épidémie ne se reproduisit plus jamais. Cette histoire montre que seul le fait de trouver la cause profonde d'un problème permet de le résoudre complètement.
Usage
用于批评只解决表面问题而不解决根本问题的人或做法。
Utilisé pour critiquer les personnes ou les pratiques qui ne résolvent que les problèmes superficiels sans s'attaquer aux causes profondes.
Examples
-
他总是头痛医头,脚痛医脚,从不思考问题的根本原因。
tā zǒngshì tóutòng yī tóu,jiǎotòng yī jiǎo,cóng bù sīkǎo wèntí de gēnběn yuányīn。
Il ne traite que les symptômes et non la cause profonde. C'est comme si on traitait les maux de tête avec des médicaments pour les maux de tête et les maux de pieds avec des médicaments pour les maux de pieds.
-
这种治标不治本的做法,就像头痛医头,脚痛医脚一样,难以解决根本问题。
zhè zhǒng zhì biāo bù zhì běn de zuòfǎ,jiù xiàng tóutòng yī tóu,jiǎotòng yī jiǎo yīyàng,nán yǐ jiějué gēnběn wèntí。
Cette approche qui ne traite que les symptômes et non la cause profonde est comparable à celle qui consiste à traiter un mal de tête en se massant la tête et une douleur au pied en se frottant le pied. Il est difficile de résoudre le problème à la racine.