忍俊不住 ne pas pouvoir s'empêcher de rire
Explanation
忍不住笑,形容非常可笑。
Incapable de s'empêcher de rire ; décrit quelque chose de très drôle.
Origin Story
话说唐朝时期,有个才华横溢的书生名叫李白,他不仅诗写得好,而且为人风趣幽默。一日,李白与朋友们在酒楼饮酒作乐,席间,一位朋友讲了个笑话,笑话的内容是关于一个书生误把驴当马骑的故事。笑话本身并不新奇,但李白的朋友却以他那夸张的表演和绘声绘色的讲述,把大家逗得哈哈大笑。李白更是忍俊不住,笑得眼泪都流了出来。他一边笑一边拍着桌子,说:“妙哉妙哉!这个笑话,真是妙趣横生啊!”朋友们也跟着他一起大笑,酒楼里充满了欢声笑语。
Pendant la dynastie Tang, il y avait un érudit talentueux nommé Li Bai, qui était non seulement un grand poète, mais aussi une personne humoristique. Un jour, Li Bai buvait avec ses amis dans un restaurant. Pendant le festin, un ami a raconté une blague, qui portait sur un érudit qui avait confondu un âne avec un cheval. La blague en elle-même n'était pas nouvelle, mais l'ami de Li Bai, avec sa performance exagérée et son récit vif, a fait rire tout le monde. Li Bai n'a pas pu s'empêcher de rire, les larmes coulant sur ses joues. Il a ri et a tapé sur la table, en disant : « Magnifique, magnifique ! Cette blague est vraiment magnifique ! » Ses amis ont ri avec lui, et le restaurant était rempli de rires joyeux.
Usage
作谓语、状语;形容忍不住要发笑。
Prédicat, adverbe ; décrit l'impossibilité de s'empêcher de rire.
Examples
-
小明的笑话太搞笑了,大家都忍俊不住。
xiǎoming de xiàohua tài gǎoxiàole, dàjiā dōu rěn jùn bù zhù
Les blagues de Xiaoming étaient si drôles que tout le monde n'a pas pu s'empêcher de rire.
-
听到这个消息,我忍俊不住地笑了出来。
tīngdào zhège xiāoxi, wǒ rěn jùn bù zhù de xiàole chūlái
En entendant cette nouvelle, je n'ai pas pu m'empêcher de rire.
-
看到他那滑稽的模样,我们都忍俊不住,哈哈大笑起来。
kàndào tā nà huájī de múyàng, wǒmen dōu rěn jùn bù zhù, haha dàxiào qǐlái
En voyant son apparence comique, nous n'avons pas pu nous empêcher d'éclater de rire