怒不可遏 Colère incontrôlable
Explanation
形容愤怒到极点,难以抑制。
Décrit une colère extrême, difficile à réprimer.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因不满朝廷的腐败,愤而离开长安。途中,他路过一座小镇,看到当地官员欺压百姓,横征暴敛,百姓们敢怒不敢言。李白见此情景,怒不可遏,挥笔写下了一首慷慨激昂的诗歌,痛斥了官员的恶行,并鼓励百姓起来反抗。这首诗歌在当地广为流传,引起了巨大的轰动,最终导致了这位官员被罢免。李白因此被誉为“诗仙”,他的一腔正义之气,也激励了一代又一代的读书人。
Sous la dynastie Tang, vivait un poète nommé Li Bai qui, mécontent de la corruption à la cour impériale, quitta Chang'an avec colère. En chemin, il passa par une petite ville et vit les fonctionnaires locaux opprimer le peuple et extorquer des impôts ; le peuple n'osait pas s'exprimer. Li Bai, voyant cela, fut pris de colère et écrivit un poème passionné dénonçant les méfaits des fonctionnaires et encourageant le peuple à se rebeller. Ce poème se répandit dans toute la région, causant une immense sensation et conduisant finalement à la destitution du fonctionnaire. Li Bai fut ainsi loué comme le « poète immortel », et son esprit juste inspira des générations de savants.
Usage
作谓语、定语、状语;形容愤怒到极点。
Comme prédicat, attribut ou adverbe ; décrit le plus haut degré de colère.
Examples
-
他听了这个消息,怒不可遏,拍案而起。
tā tīng le zhège xiāoxi, nù bù kě è, pāi àn ér qǐ.
Il a entendu cette nouvelle et était si furieux qu'il a frappé la table.
-
面对强敌的挑衅,他怒不可遏,决定奋起反击。
miàn duì qiáng dí de tiǎoxìn, tā nù bù kě è, juédìng fèn qǐ fǎnjí.
Face aux provocations de l'ennemi, il était furieux et a décidé de riposter.
-
听到这个不公正的判决,他怒不可遏,大声抗议。
tīng dào zhège bù gōngzhèng de pànjué, tā nù bù kě è, dàshēng kàngyì
Ayant entendu le jugement injuste, il était furieux et a protesté bruyamment.