情真意切 sincère et profond
Explanation
形容感情真挚恳切。
Décrit des émotions sincères et profondes.
Origin Story
从前,有一个善良的樵夫,他独自住在深山老林里。有一天,他进山砍柴,在路上遇到一位衣衫褴褛的老人,老人看起来又饿又冷。樵夫看到老人可怜,便把自己仅剩的一点干粮和水都给了老人。老人吃饱喝足后,告诉樵夫,他其实是一位隐居的仙人,为了感谢樵夫的善心,他决定传授樵夫一项绝技。老人情真意切地教导樵夫各种武功招式和医术,樵夫也认真学习,最终成为了一代名医。樵夫把老人的教导铭记于心,用自己所学去帮助更多的人,他的一生都充满着真情和爱心,他用自己的实际行动,诠释了“情真意切”的含义,为后世留下了美好的传说。
Il était une fois un bûcheron bienveillant qui vivait seul dans une forêt profonde. Un jour, alors qu'il coupait du bois, il rencontra un vieil homme en haillons qui avait l'air affamé et grelottant. Voyant la situation difficile du vieil homme, le bûcheron lui donna son dernier morceau de nourriture sèche et de l'eau. Après que le vieil homme eut mangé et bu à sa faim, il dit au bûcheron qu'il était en réalité un immortel reclus. Pour montrer sa gratitude pour la gentillesse du bûcheron, il décida de lui apprendre une compétence spéciale. Le vieil homme enseigna avec ardeur au bûcheron divers mouvements d'arts martiaux et des compétences médicales. Le bûcheron étudia dur et devint finalement un médecin renommé. Le bûcheron chérissait les enseignements du vieil homme et utilisa ses connaissances pour aider davantage de personnes. Sa vie était pleine d'amour et de compassion authentiques, démontrant la signification de la sincérité et des sentiments profonds.
Usage
形容感情真挚恳切,多用于书面语。
Décrit des émotions sincères et profondes, principalement utilisé dans la langue écrite.
Examples
-
他说话情真意切,令人感动。
ta shuohua qingzhenyiqie,ling ren gandong.
Ses paroles étaient sincères et émouvantes.
-
这封信写得情真意切,字里行间都流露出对家人的思念。
zhefeng xin xie de qingzhenyiqie,zilixingjian dou liuchulu dui jiarendesi nian
Cette lettre est écrite avec tant de sincérité que l'on ressent le désir de retrouver sa famille.