情真意切 qingzhenyiqie 情真意切

Explanation

形容感情真挚恳切。

誠実で心のこもった感情を表す

Origin Story

从前,有一个善良的樵夫,他独自住在深山老林里。有一天,他进山砍柴,在路上遇到一位衣衫褴褛的老人,老人看起来又饿又冷。樵夫看到老人可怜,便把自己仅剩的一点干粮和水都给了老人。老人吃饱喝足后,告诉樵夫,他其实是一位隐居的仙人,为了感谢樵夫的善心,他决定传授樵夫一项绝技。老人情真意切地教导樵夫各种武功招式和医术,樵夫也认真学习,最终成为了一代名医。樵夫把老人的教导铭记于心,用自己所学去帮助更多的人,他的一生都充满着真情和爱心,他用自己的实际行动,诠释了“情真意切”的含义,为后世留下了美好的传说。

congqian, you yige shanyang de qiaofu, ta duzi zhu zai shenshan laolin li. you yitian, ta jinshan kan chai, zai lushang yudao yiwai lunlv de laoren, laoren kan qilai you e you leng. qiaofu kan dao laoren kelian, bian ba zijisheng de yidian ganliang he shui dou geile laoren. laoren chibao hezu hou, gaosu qiaofu, ta qishi shi yiwai de xianren, wei le ganxie qiaofu de shanxin, ta jueding chanshou qiaofu yixiang jueji. laoren qingzhenyiqie de jiaodao qiaofu ge zhong wugong zhaoshi he yishu, qiaofu ye renzhen xuexi, zhongyu chengweile yidai mingyi. qiaofu ba laoren de jiaodao mingjiyu xin, yong zijisuoxue qu bangzhu geng duo de ren, ta de yisheng dou chongman zhe zhenqing he aixing, ta yong zijide shiji xingdong, qianshi le “qingzhenyiqie” de hanyih, wei houshi liu xia le meiliao de chuanshuo

むかしむかし、深い森の中に一人で暮らす親切な樵師がいました。ある日、薪を切っていた時、ぼろを着たお腹を空かせ、寒そうにしている老人に会いました。樵師はその老人の窮状を見て、持っていた最後の乾パンと水を老人にあげました。老人は食べ終わると、実は隠遁の仙人であり、樵師の親切に感謝するため、特別な技を教えようとしました。老人は真剣に樵師に様々な武術の型と医術を教え、樵師も熱心に学びました。やがて、樵師は名医になりました。樵師は老人の教えを心に刻み、その知識を使って多くの人々を助けました。樵師の人生は真実の愛と慈悲に満ち溢れ、誠実さと深い感情の意義を示しました。

Usage

形容感情真挚恳切,多用于书面语。

xingrong ganqing zhenzhi kenqie, duo yongyu shumianyu.

誠実で心のこもった感情を表す言葉で、主に文章で使われます。

Examples

  • 他说话情真意切,令人感动。

    ta shuohua qingzhenyiqie,ling ren gandong.

    彼の言葉は心からで、感動しました。

  • 这封信写得情真意切,字里行间都流露出对家人的思念。

    zhefeng xin xie de qingzhenyiqie,zilixingjian dou liuchulu dui jiarendesi nian

    この手紙は誠意がこもっており、故郷への思いが伝わってきます。