招贤纳士 zhāo xián nà shì Recruter et accueillir les talents

Explanation

招贤纳士是一个汉语成语,意思是招收贤能的人才,接纳有才能的人。它体现了统治者求贤若渴的愿望,也体现了人才对于国家发展的重要性。

«Recruter et accueillir les talents» est une expression idiomatique chinoise qui signifie recruter des personnes compétentes et accepter des personnes talentueuses. Elle reflète le désir ardent du souverain de rechercher des personnes talentueuses et l'importance du talent pour le développement d'une nation.

Origin Story

话说唐朝贞观年间,大唐盛世,国力强盛,百姓安居乐业。然而,唐太宗李世民心中却始终怀揣着一个愿望——招贤纳士,使得国家更加繁荣昌盛。 李世民深知,一个国家的兴衰成败,关键在于人才。他广开言路,虚心纳谏,对天下有才能之士,一视同仁,不问出身,唯才是举。 于是,他下令在全国范围内选拔人才,无论出身高低,只要有真才实学,便可入朝为官。消息一出,天下士子纷纷响应,纷纷涌入长安,应试入仕。 一时间,长安城内文风鼎盛,人才济济,许多杰出的文人墨客、能臣武将都被李世民招揽到麾下。有魏征,直言敢谏,为太宗皇帝出谋划策;有房玄龄,足智多谋,治理朝政有方;还有杜如晦,忠心耿耿,辅佐皇帝治国安邦。 在这些能臣干吏的共同努力下,唐朝国力日益强盛,文化空前繁荣,开创了历史上著名的贞观之治。这其中,招贤纳士,起了至关重要的作用。 这便是历史上著名的“贞观之治”的开端,唐太宗李世民成功地利用招贤纳士的策略,将天下英才收入囊中,从而实现了国家空前的繁荣和强盛。

huì shuō táng cháo zhēnguān niánjiān, dà táng shèngshì, guólì qiángshèng, bǎixìng ānjū lèyè。rán'ér, táng tàizōng lǐ shìmín xīnzhōng què shǐzhōng huái chuāi zhe yīgè yuànwàng——zhāo xián nà shì, shǐ de guójiā gèngjiā fánróng chāngshèng。

Sous le règne de l'empereur Taizong de la dynastie Tang, la dynastie Tang prospéra, et le peuple vivait et travaillait en paix et en harmonie. Cependant, l'empereur Taizong Li Shimin avait toujours un souhait dans son cœur : recruter des personnes talentueuses pour rendre le pays encore plus prospère. Li Shimin savait que l'ascension et la chute d'un pays dépendent des personnes talentueuses. Il ouvrit la voie à la liberté d'expression, accepta humblement les conseils et traita toutes les personnes talentueuses équitablement, quelle que soit leur origine, promouvant les talents indépendamment de leur statut social. Par conséquent, il ordonna la sélection de personnes talentueuses dans tout le pays. Quelle que soit leur origine, pourvu qu'elles possèdent un véritable talent et un véritable savoir, elles pouvaient entrer à la cour en tant que fonctionnaires. Dès que la nouvelle fut connue, des érudits de tout le pays répondirent avec enthousiasme, affluent à Chang'an pour passer l'examen et entrer dans la fonction publique. Pendant un temps, la ville de Chang'an fut imprégnée d'une atmosphère littéraire et de personnes talentueuses. De nombreux écrivains, fonctionnaires et généraux exceptionnels furent recrutés par Li Shimin. Wei Zheng était franc et osait donner des conseils, aidant l'empereur Taizong à prendre des décisions ; Fang Xuanling était ingénieux et gérait bien le gouvernement ; et Du Ruhui était loyal et assistait l'empereur à gouverner le pays et à sécuriser le royaume. Grâce aux efforts concertés de ces fonctionnaires et ministres capables, la puissance nationale de la dynastie Tang devint de plus en plus forte, et la culture prospéra sans précédent, créant la célèbre administration Zhenguan dans l'histoire. Le recrutement de personnes talentueuses a joué un rôle vital dans cette réussite. Voici le début du célèbre « règne de Zhenguan » dans l'histoire. L'empereur Taizong Li Shimin a utilisé avec succès la stratégie de recrutement de personnes talentueuses pour placer les talents du monde sous son commandement, réalisant ainsi une prospérité et une puissance sans précédent pour le pays.

Usage

招贤纳士常用于政府机关、企业单位等场合,用来表达求贤若渴的心情,或者描述机构选拔人才的政策和措施。

zhāo xián nà shì cháng yòng yú zhèngfǔ jīguān, qǐyè dānwèi děng chǎnghé, yòng lái biǎodá qiú xián ruò kě de xīnqíng, huòzhě miáoshù jīgòu xuǎnbá réncái de zhèngcè hé cuòshī。

«Recruter et accueillir les talents» est souvent utilisé dans les organismes gouvernementaux, les entreprises et autres contextes pour exprimer le désir ardent de rechercher des talents ou pour décrire les politiques et mesures d'une organisation pour sélectionner les talents.

Examples

  • 公司正处于发展壮大时期,急需招贤纳士,以应对激烈的市场竞争。

    gōngsī zhèng chǔyú fāzhǎn zhuàngdà shíqī, jí xū zhāo xián nà shì, yǐ yìngduì jīliè de shìchǎng jìngzhēng。

    L'entreprise est en pleine croissance et a un besoin urgent de recruter des personnes talentueuses pour faire face à la concurrence féroce du marché.

  • 明君贤相,招贤纳士,国家才能兴盛发达。

    míngjūn xiánxiàng, zhāo xián nà shì, guójiā cáinéng xīngshèng fādá。

    Un souverain sage et des ministres compétents, qui recrutent des personnes talentueuses, sont essentiels à la prospérité et au développement d'une nation.

  • 他一心想为国家做贡献,希望能够有机会招贤纳士,为国家培养更多的人才。

    tā yīxīn xiǎng wèi guójiā zuò gòngxiàn, xīwàng nénggòu yǒu jīhuì zhāo xián nà shì, wèi guójiā péiyǎng gèng duō de réncái。

    Il souhaite ardemment contribuer au pays et espère avoir l'occasion de recruter des personnes talentueuses et de former davantage de talents pour le pays.