招贤纳士 賢才を招き入れ、受け入れる
Explanation
招贤纳士是一个汉语成语,意思是招收贤能的人才,接纳有才能的人。它体现了统治者求贤若渴的愿望,也体现了人才对于国家发展的重要性。
「賢才を招き入れ、受け入れる」は、中国のことわざで、有能な人材を採用し、才能のある人を迎え入れるという意味です。これは、統治者の才能ある人材を求める切実な願いと、人材が国家発展にとっていかに重要であるかを示しています。
Origin Story
话说唐朝贞观年间,大唐盛世,国力强盛,百姓安居乐业。然而,唐太宗李世民心中却始终怀揣着一个愿望——招贤纳士,使得国家更加繁荣昌盛。 李世民深知,一个国家的兴衰成败,关键在于人才。他广开言路,虚心纳谏,对天下有才能之士,一视同仁,不问出身,唯才是举。 于是,他下令在全国范围内选拔人才,无论出身高低,只要有真才实学,便可入朝为官。消息一出,天下士子纷纷响应,纷纷涌入长安,应试入仕。 一时间,长安城内文风鼎盛,人才济济,许多杰出的文人墨客、能臣武将都被李世民招揽到麾下。有魏征,直言敢谏,为太宗皇帝出谋划策;有房玄龄,足智多谋,治理朝政有方;还有杜如晦,忠心耿耿,辅佐皇帝治国安邦。 在这些能臣干吏的共同努力下,唐朝国力日益强盛,文化空前繁荣,开创了历史上著名的贞观之治。这其中,招贤纳士,起了至关重要的作用。 这便是历史上著名的“贞观之治”的开端,唐太宗李世民成功地利用招贤纳士的策略,将天下英才收入囊中,从而实现了国家空前的繁荣和强盛。
唐の太宗の治世において、唐王朝は繁栄し、人々は平和に暮らしていました。しかし、太宗皇帝李世民は常に、国家をより繁栄させるために有能な人材を登用したいという願いを抱いていました。 李世民は、国の興亡盛衰は人材にかかっていることをよく知っていました。そのため、言論の自由を認め、謙虚に諫言を受け入れ、出身に関わらず、才能のある者には平等に機会を与え、実力本位の人事を行いました。 そこで、彼は全国で人材を登用するよう命じました。身分が高いか低いかにかかわらず、真に才能と学識のある者であれば、誰でも朝廷の役人になることができました。この知らせが伝わると、全国の士はこぞって応じ、長安に集まり、試験を受けて官吏となりました。 その結果、長安は文化が花開き、人材が集まるようになりました。李世民は多くの優れた文人、官僚、武将を登用しました。魏徴は率直に諫言し、太宗皇帝の政策決定に貢献しました。房玄齢は知謀に長け、政治を巧みに運営しました。杜如晦は忠誠に厚く、皇帝を支えて国を治めました。 これらの有能な官僚たちの努力によって、唐王朝の国力はますます強まり、文化は空前の繁栄を迎え、「貞観の治」と呼ばれる歴史に名高い治世が築かれました。人材登用がその中で重要な役割を果たしました。 これは歴史上有名な「貞観の治」の始まりであり、太宗皇帝李世民は有能な人材を登用するという戦略を成功させ、天下の英才を掌握し、前代未聞の繁栄と強大を成し遂げました。
Usage
招贤纳士常用于政府机关、企业单位等场合,用来表达求贤若渴的心情,或者描述机构选拔人才的政策和措施。
「賢才を招き入れ、受け入れる」は、政府機関や企業などでよく使われ、人材を求める切実な願い、あるいは人材登用のための政策や対策を表す際に用いられます。
Examples
-
公司正处于发展壮大时期,急需招贤纳士,以应对激烈的市场竞争。
gōngsī zhèng chǔyú fāzhǎn zhuàngdà shíqī, jí xū zhāo xián nà shì, yǐ yìngduì jīliè de shìchǎng jìngzhēng。
会社は急成長期にあり、激しい市場競争に対応するために、人材の採用を急いでいます。
-
明君贤相,招贤纳士,国家才能兴盛发达。
míngjūn xiánxiàng, zhāo xián nà shì, guójiā cáinéng xīngshèng fādá。
賢明な君主と有能な大臣は、有能な人材を採用することで、国の繁栄と発展に不可欠です。
-
他一心想为国家做贡献,希望能够有机会招贤纳士,为国家培养更多的人才。
tā yīxīn xiǎng wèi guójiā zuò gòngxiàn, xīwàng nénggòu yǒu jīhuì zhāo xián nà shì, wèi guójiā péiyǎng gèng duō de réncái。
彼は国に貢献したいと強く願っており、有能な人材を採用し、国のために多くの人材を育成する機会を得られることを願っています。