无中生有 créer quelque chose de rien
Explanation
无中生有,这个成语出自《老子》的“天下万物生于有,有生于无”。道家认为,天下万物生于有,有生于无。但这个成语用来比喻毫无事实,凭空捏造。
L'idiome « créer quelque chose de rien » vient du Tao Te Ching de Laozi : « Toutes les choses sous le ciel proviennent de l'être, l'être provient du non-être. » Le taoïsme enseigne que toutes les choses sous le ciel proviennent de l'être, l'être provient du non-être. Cependant, l'idiome est utilisé pour décrire quelque chose qui est fabriqué sans fondement.
Origin Story
话说唐朝开元盛世,有个叫李白的大诗人,他喜欢喝酒,也喜欢写诗。一天,他在酒馆里喝得醉醺醺的,突然想写诗,可是口袋里一分钱都没有。于是他灵机一动,对酒馆老板说:“老板,我今天没带钱,可否赊账?我写一首诗给你,价值千金!”老板见他醉得厉害,也没多想,就答应了。李白在纸上写了四句诗:“无中生有,妙不可言。天花乱坠,酒过三巡。”老板一看,这诗写的真是好,就让李白走了。李白出门之后,心里暗自得意:“我真是无中生有,赚了一顿酒钱!”可是,第二天,酒馆老板却找到李白,说:“你这诗写的太好,可是这酒钱要怎么算呢?我的酒馆虽然小,但也要讲诚信。”李白这才想起自己前一天的胡言乱语,顿时羞愧难当,便乖乖地付了酒钱。
Pendant la prospère ère Kaiyuan de la dynastie Tang, il y avait un grand poète nommé Li Bai. Il adorait boire et écrire de la poésie. Un jour, il était ivre dans une taverne et a soudainement eu envie d'écrire un poème, mais il n'avait pas d'argent en poche. Il a alors eu une idée. Il a dit au propriétaire de la taverne : « Patron, je n'ai pas d'argent sur moi aujourd'hui, puis-je ouvrir un compte ? Je vous écrirai un poème qui vaut mille pièces d'or ! » Le propriétaire a vu qu'il était ivre et n'y a pas pensé plus, alors il a accepté. Li Bai a écrit quatre lignes sur un morceau de papier : « Créer quelque chose à partir de rien, merveilleusement indescriptible. Des fleurs célestes tombent comme la pluie, après trois tours de vin. » Le propriétaire a lu le poème et l'a trouvé excellent, il a donc laissé Li Bai partir. Li Bai est sorti et s'est senti fier de lui : « J'ai vraiment créé quelque chose à partir de rien, et j'ai gagné une gorgée de vin ! » Cependant, le lendemain, le propriétaire de la taverne est allé voir Li Bai et lui a dit : « Votre poème est si bon, mais comment dois-je calculer le coût du vin ? Ma taverne est petite, mais nous devons être honnêtes. » Li Bai s'est souvenu de ses paroles irresponsables de la veille et s'est senti gêné. Il a payé le vin docilement.
Usage
无中生有主要用来讽刺那些捏造事实,胡说八道的人,也可以用来形容凭空想象,没有根据的事情。
L'idiome « créer quelque chose de rien » est principalement utilisé pour satiriser ceux qui fabriquent des faits et disent des bêtises, mais il peut aussi être utilisé pour décrire quelque chose qui est imaginaire et n'a aucun fondement.
Examples
-
他把这件事说得有鼻子有眼,却完全是无中生有。
tā bǎ zhè jiàn shì qíng shuō de yǒu bí zi yǒu yǎn, què wán quán shì wú zhōng shēng yǒu.
Il a inventé une histoire à ce sujet, mais c'est complètement fabriqué.
-
这个计划完全是无中生有,根本无法实现。
zhè ge jì huà wán quán shì wú zhōng shēng yǒu, gēn běn wú fǎ shí xiàn.
Ce plan est complètement sorti de nulle part et ne peut pas être mis en œuvre.