琴棋书画 qin qi shu hua
Explanation
琴棋书画是中国传统文化的四大艺术形式,分别指弹琴、下棋、书法和绘画。这四个方面通常被用来衡量一个人的文化修养和艺术素养。
琴棋書畫(Qín qí shū huà) sont les quatre formes d'art traditionnelles chinoises : jouer du cithare, jouer aux échecs, la calligraphie et la peinture. Ces quatre aspects sont souvent utilisés pour mesurer les réalisations culturelles et artistiques d'une personne.
Origin Story
江南小镇上住着一位美丽的姑娘,名叫素心。素心自幼聪慧,琴棋书画样样精通。她弹的古琴声如流水般轻柔,下棋落子稳健有力,字如其人,清秀雅致,画作更是栩栩如生。小镇上的人们都夸赞素心是位才女,她的才华在江南传为佳话。 素心从小就对艺术有着极高的天赋和热情,她每天都坚持练习琴棋书画。无论是寒冬腊月还是盛夏酷暑,她从未间断过。她经常一个人坐在庭院里,伴着鸟语花香,沉浸在艺术的世界里。 她的才华也吸引了许多文人墨客前来拜访,他们与素心一起吟诗作画,切磋技艺,共同享受艺术的乐趣。素心也因此结交了许多知己,她的生活充满了诗情画意。 素心的故事也成为江南小镇上世代流传的美好传说,人们用她的故事来教育后代,要热爱艺术,坚持不懈,才能有所成就。素心的琴棋书画,也成为江南文化中不可或缺的一部分。
Dans une petite ville de Jiangnan vivait une belle jeune fille nommée Su Xin. Su Xin était intelligente dès son jeune âge et maîtrisait le琴棋書畫(Qín qí shū huà). Son jeu de guqin était aussi doux que l'eau qui coule, ses mouvements d'échecs étaient fermes et puissants, son écriture était aussi claire et élégante qu'elle, et ses peintures étaient réalistes. Les habitants de la ville louaient Su Xin comme une femme talentueuse, et son talent est devenu une légende à Jiangnan. Su Xin avait un talent extraordinaire et une passion pour l'art dès son jeune âge. Elle pratiquait le琴棋書畫(Qín qí shū huà) tous les jours. Que ce soit en hiver ou en été, elle ne s'arrêtait jamais. Elle s'asseyait souvent seule dans la cour, entourée de chants d'oiseaux et de fleurs, et s'immergeait dans le monde de l'art. Son talent a également attiré de nombreux lettrés et artistes à la visiter. Ils récitaient des poèmes et peignaient avec Su Xin, échangeaient leurs compétences et appréciaient ensemble le plaisir de l'art. Su Xin s'est fait de nombreux amis, et sa vie était pleine de poésie et de beauté pittoresque. L'histoire de Su Xin est devenue une belle légende transmise de génération en génération dans la petite ville de Jiangnan. Les gens racontaient son histoire pour éduquer leurs descendants à aimer l'art, à persévérer et à réaliser quelque chose. Le琴棋書畫(Qín qí shū huà) de Su Xin sont devenus une partie indispensable de la culture de Jiangnan.
Usage
常用于形容一个人有较高的艺术修养和文化素养,也常用于赞美女性的优雅气质。
Souvent utilisé pour décrire une personne ayant une grande culture artistique et culturelle, également souvent utilisé pour louer le tempérament élégant des femmes.
Examples
-
她琴棋书画样样精通,是一位才女。
tā qín qí shū huà yàng yàng jīngtōng, shì yī wèi cái nǚ
Elle maîtrise le琴棋書畫(Qín qí shū huà) et est une femme de talent.
-
他的业余爱好是琴棋书画。
tā de yèyú àihào shì qín qí shū huà
Son passe-temps est le琴棋書畫(Qín qí shū huà).