琴棋书画 琴棋書画(qín qí shū huà)
Explanation
琴棋书画是中国传统文化的四大艺术形式,分别指弹琴、下棋、书法和绘画。这四个方面通常被用来衡量一个人的文化修养和艺术素养。
琴棋書画(qín qí shū huà)は、琴を弾くこと、囲碁や将棋をすること、書道、絵画の4つの中国の伝統的な芸術形態です。これらの4つの側面は、しばしば個人の文化的および芸術的な教養を測るために使用されます。
Origin Story
江南小镇上住着一位美丽的姑娘,名叫素心。素心自幼聪慧,琴棋书画样样精通。她弹的古琴声如流水般轻柔,下棋落子稳健有力,字如其人,清秀雅致,画作更是栩栩如生。小镇上的人们都夸赞素心是位才女,她的才华在江南传为佳话。 素心从小就对艺术有着极高的天赋和热情,她每天都坚持练习琴棋书画。无论是寒冬腊月还是盛夏酷暑,她从未间断过。她经常一个人坐在庭院里,伴着鸟语花香,沉浸在艺术的世界里。 她的才华也吸引了许多文人墨客前来拜访,他们与素心一起吟诗作画,切磋技艺,共同享受艺术的乐趣。素心也因此结交了许多知己,她的生活充满了诗情画意。 素心的故事也成为江南小镇上世代流传的美好传说,人们用她的故事来教育后代,要热爱艺术,坚持不懈,才能有所成就。素心的琴棋书画,也成为江南文化中不可或缺的一部分。
江南の小さな町に、素心という美しい娘が住んでいました。素心は幼い頃から聡明で、琴棋書画(qín qí shū huà)をすべて習得していました。彼女の古筝の演奏は流れる水のように優しく、囲碁の打ち手は力強く安定しており、字は彼女の人柄のように美しく上品で、絵画は生き生きとしていました。町の人々は素心を才女と称賛し、彼女の才能は江南で語り継がれるようになりました。 素心は幼い頃から芸術に並外れた才能と情熱を持っていました。彼女は毎日琴棋書画(qín qí shū huà)の練習を欠かしませんでした。厳しい冬でも暑い夏でも、彼女は決して練習をやめませんでした。彼女はよく一人で庭に座り、鳥のさえずりと花の香りに包まれながら、芸術の世界に浸っていました。 彼女の才能は多くの文人墨客を引きつけました。彼らは素心と共に詩を詠み、絵を描き、技を競い合い、芸術の喜びを分かち合いました。素心は多くの友人と出会い、彼女の生活は詩情と絵画のような美しさに満ちていました。 素心の物語は、江南の小さな町で代々語り継がれる美しい伝説となりました。人々は彼女の物語を通して、後世に芸術を愛し、粘り強く努力することの大切さを伝えました。素心の琴棋書画(qín qí shū huà)は、江南文化において欠かせないものとなっています。
Usage
常用于形容一个人有较高的艺术修养和文化素养,也常用于赞美女性的优雅气质。
高い芸術的教養と文化的教養を持っている人を描写するのによく使われます。また、女性の優雅な気質を称賛する際にもよく使われます。
Examples
-
她琴棋书画样样精通,是一位才女。
tā qín qí shū huà yàng yàng jīngtōng, shì yī wèi cái nǚ
彼女は琴棋書画(qín qí shū huà)をすべてマスターしており、才女です。
-
他的业余爱好是琴棋书画。
tā de yèyú àihào shì qín qí shū huà
彼の趣味は琴棋書画(qín qí shū huà)です。