老死不相往来 lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái Jamais plus de contact

Explanation

形容彼此不联系,不来往,关系彻底决裂。

Décrit le fait que deux parties n'ont plus de contact et que leur relation est complètement rompue.

Origin Story

春秋时期,两个国家比邻而居,彼此鸡犬之声相闻,但由于种种原因,两国人民长期以来老死不相往来,各自过着与世隔绝的生活。这并非是两国人民的性格孤僻,而是由于历史原因造成的隔阂,以及长期的政治、经济等方面的差异,导致双方缺乏沟通和交流。后来,一位富有远见的君主意识到这种状态的弊端,主动打破僵局,加强了两国之间的联系与合作,最终促进了两国人民的友好往来和共同发展。这个故事告诉我们,老死不相往来并不可取,沟通和交流是促进社会和谐和发展的重要因素。

chūnqiū shíqí, liǎng ge guójiā bǐlín ér jū, bǐcǐ jī quǎn zhī shēng xiāng wén, dàn yóuyú zhǒng zhǒng yuányīn, liǎng guó rénmín chángqí yǐ lái lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái, gèzì guòzhe yǔ shì géjué de shēnghuó. zhè bìngfēi shì liǎng guó rénmín de xìnggé gūpì, ér shì yóuyú lìshǐ yuányīn zàochéng de géhé, yǐjí chángqí de zhèngzhì, jīngjì děng fāngmiàn de chāyì, dǎozhì shuāngfāng quēfá gōutōng hé jiāoliú. hòulái, yī wèi fùyǒu yuǎnjiàn de jūnzhǔ yìshí dào zhè zhǒng zhuàngtài de bìduān, zhǔdòng dǎpò jiāngjú, jiāqiáng le liǎng guó zhī jiān de liánxì yǔ hézuò, zuìzhōng cùjìn le liǎng guó rénmín de yǒuhǎo wǎng lái hé gòngtóng fāzhǎn. zhège gùshì gàosù wǒmen, lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái bìng bù kě qǔ, gōutōng hé jiāoliú shì cùjìn shèhuì héxié hé fāzhǎn de zhòngyào yīnsù.

Durant la période des Printemps et Automnes, deux pays voisins vivaient côte à côte, les cris des poules et des chiens se faisant entendre de part et d'autre de la frontière. Cependant, pour diverses raisons, les populations de ces deux pays sont restées longtemps sans contact, chacun vivant dans l'isolement. Cela ne tenait pas à la nature réservée des habitants, mais plutôt aux barrières historiques et aux différences politiques et économiques de longue durée, ce qui a conduit à un manque de communication et d'interaction. Plus tard, un monarque visionnaire a pris conscience des inconvénients de cette situation et a pris l'initiative de briser l'impasse, renforçant ainsi les liens et la coopération entre les deux pays, favorisant finalement l'amitié et le développement conjoint de leurs peuples. Cette histoire nous enseigne qu'il n'est pas souhaitable de rester sans contact, et que la communication et l'interaction sont des facteurs clés pour promouvoir l'harmonie et le développement social.

Usage

用于形容彼此关系疏远,长期不联系、不来往。

yòng yú xíngróng bǐcǐ guānxi shūyuǎn, chángqí bù liánxì, bù lǎiwǎng。

Utilisé pour décrire le fait que deux parties entretiennent une relation distante et n'ont pas eu de contact pendant longtemps.

Examples

  • 两家世代为仇,老死不相往来。

    liǎng jiā shìdài wèi chóu, lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái.

    Les deux familles sont des ennemis jurés et ne se parlent plus.

  • 自从那次冲突后,他们就老死不相往来,再无联系。

    zìcóng nà cì chōngtú hòu, tāmen jiù lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái, zài wú liánxì。

    Depuis ce conflit, ils ne communiquent plus et s'ignorent.