胡言乱语 bêtises
Explanation
胡言乱语指没有根据,不符合实际情况的瞎说,或说胡话。通常用来形容说话没有逻辑、没有事实依据,或者内容荒谬可笑。
胡言乱语 (hú yán luàn yǔ) désigne des propos absurdes, dénués de fondement ou irréalistes, ou des paroles incohérentes. On utilise généralement ce terme pour qualifier un discours illogique, dépourvu de base factuelle, ou absurde et ridicule.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一位老妇人。她性格古怪,喜欢编造一些奇奇怪怪的故事。村里的人们都叫她“胡言乱语的老太婆”。有一天,老妇人又开始她的胡言乱语了,她声称自己看见一只三头六臂的怪兽从天上飞过,还说她与仙女共舞,得到了长生不老的秘方。村民们都听得目瞪口呆,有人相信,有人怀疑,有人觉得好笑。后来,一位年轻的学者来到村里,他耐心地听完了老妇人的故事,然后笑着说:“老人家,您的故事很精彩,但它缺乏事实依据,是胡言乱语。
Il était une fois, dans un petit village de montagne isolé, une vieille femme qui habitait. Elle avait un caractère étrange et aimait inventer des histoires étranges. Les villageois l'appelaient la « vieille femme qui raconte des bêtises ». Un jour, la vieille femme a recommencé ses bêtises. Elle a prétendu avoir vu un monstre à six bras et trois têtes voler du ciel, et qu'elle avait dansé avec une fée et obtenu la recette secrète de l'immortalité. Les villageois étaient abasourdis, certains la croyaient, d'autres doutaient et d'autres trouvaient cela amusant. Plus tard, un jeune savant est arrivé au village, a écouté patiemment l'histoire de la vieille femme, puis a dit en souriant : « Vieille femme, votre histoire est très passionnante, mais elle manque de fondement factuel, c'est simplement du non-sens.
Usage
胡言乱语通常作谓语、宾语或定语,用来形容说话没有根据,荒谬可笑。
胡言乱语 (hú yán luàn yǔ) est généralement employé comme prédicat, objet ou attribut pour qualifier un discours infondé, absurde et ridicule.
Examples
-
他总是胡言乱语,令人难以置信。
ta zongshi huyanluanyu,lingren nanyi zhixin
Il dit toujours des bêtises, c'est difficile à croire.
-
不要相信他的胡言乱语,他这个人很不可靠。
buyao xin赖他的huyanluanyu,ta zhegeren hen bu kexiao
Ne crois pas ses bêtises, il est très peu fiable.