胡言乱语 hú yán luàn yǔ でたらめ

Explanation

胡言乱语指没有根据,不符合实际情况的瞎说,或说胡话。通常用来形容说话没有逻辑、没有事实依据,或者内容荒谬可笑。

胡言乱語(hú yán luàn yǔ)は、根拠のない、現実的ではないでたらめな話、あるいはでたらめなことを言うことを指します。通常、論理的でなく、事実根拠がなく、または内容がばかげていて滑稽な話をしている人を描写するために使用されます。

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着一位老妇人。她性格古怪,喜欢编造一些奇奇怪怪的故事。村里的人们都叫她“胡言乱语的老太婆”。有一天,老妇人又开始她的胡言乱语了,她声称自己看见一只三头六臂的怪兽从天上飞过,还说她与仙女共舞,得到了长生不老的秘方。村民们都听得目瞪口呆,有人相信,有人怀疑,有人觉得好笑。后来,一位年轻的学者来到村里,他耐心地听完了老妇人的故事,然后笑着说:“老人家,您的故事很精彩,但它缺乏事实依据,是胡言乱语。

congqian,zaiyige pianyuan dexiao shancunli,zhuzheyige laofuren.ta xingge guaige,xihuan bianzao yixie qiqiguai de gushi.cunli derenzhu dou jiao ta "huyanluanyu de laotaipo".yǒuyītiān,lǎofùrén yòu kāishǐ tā de hú yán luàn yǔ le,tā shēngchēng zìjǐ kànjiàn yī zhī sān tóu liù bì de guài shòu cóng tiānshàng fēi guò,hái shuō tā yǔ xiānnǚ gòng wǔ,dédào le chángshēng bù lǎo de mìfāng.cūn mín men dōu tīng de mùdèngdāidāi,yǒurén xiāngxìn,yǒurén huáiyí,yǒurén jué de hǎoxiào.hòulái,yī wèi niánqīng de xué zhě lái dào cūn lǐ,tā nàixīn de tīng wán le lǎofùrén de gùshì,ránhòu xiàozhe shuō:"lǎorénjiā,nín de gùshì hěn jīngcǎi,dàn tā quēfá shìshí gēnjù,shì hú yán luàn yǔ.

昔々、遠く離れた山里に、老婆が住んでいました。彼女は気性が変わりやすく、奇妙な話をでっち上げるのが好きでした。村の人々は彼女を「でたらめなことを言う老婆」と呼んでいました。ある日、老婆はまた彼女のでたらめな話を始めました。彼女は空から三つの頭と六つの腕を持つ怪物が飛んでくるのを見たと言い、妖精と踊って不老不死の秘訣を得たと語りました。村人たちは皆、言葉を失いました。信じる者もいれば、疑う者も、面白いと思う者もいました。その後、若い学者が村にやってきました。彼は老婆の話を辛抱強く聞き終えると、微笑んで言いました。「老婆さん、あなたの話は面白いですが、事実の根拠がありません。それはただのでたらめです。

Usage

胡言乱语通常作谓语、宾语或定语,用来形容说话没有根据,荒谬可笑。

huyanluanyu

胡言乱語(hú yán luàn yǔ)は、通常、述語、目的語、または修飾語として使用され、根拠のない、ばかげていて滑稽な話をしていることを描写します。

Examples

  • 他总是胡言乱语,令人难以置信。

    ta zongshi huyanluanyu,lingren nanyi zhixin

    彼はいつもわけのわからないことを言うので信じられない。

  • 不要相信他的胡言乱语,他这个人很不可靠。

    buyao xin赖他的huyanluanyu,ta zhegeren hen bu kexiao

    彼の言うことを信じるな、彼はとても信用できない。