著书立说 écrire des livres et établir des théories
Explanation
指写作书籍,提出自己的见解和主张。
Désigne l'écriture de livres et la présentation de ses propres opinions et théories.
Origin Story
汉代著名学者扬雄,博览群书,学识渊博,他立志要著书立说,将自己的思想和见解传于后世。他潜心研究,日夜苦读,终于完成了许多著作,如《太玄》、《法言》等,这些著作对后世产生了深远的影响。扬雄的著书立说,不仅丰富了汉代的学术文化,也为后世的学者提供了宝贵的经验和借鉴。他的故事激励着一代又一代的学者,为弘扬中华文化,贡献自己的力量。
Le célèbre érudit Yang Xiong de la dynastie Han était un lecteur vorace doté de connaissances encyclopédiques. Il s'est fixé pour objectif d'écrire des livres et d'établir ses propres théories, et il souhaitait partager ses pensées et ses idées avec les générations futures. Il s'est consacré à l'étude, lisant jour et nuit, et a finalement terminé de nombreuses œuvres, telles que « Tai Xuan » et « Fa Yan ». Ces œuvres ont eu une profonde influence sur les générations suivantes. Les écrits et les contributions théoriques de Yang Xiong ont non seulement enrichi le paysage académique et culturel de la dynastie Han, mais ont également fourni une expérience et des références inestimables aux érudits ultérieurs. Son histoire a encouragé des générations d'érudits à contribuer à la promotion de la culture chinoise.
Usage
用于描写人认真写作,发表自己的见解和主张。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui écrit sérieusement et publie ses propres opinions et théories.
Examples
-
他潜心研究,著书立说,为后人留下宝贵的财富。
tā qiánxīn yánjiū, zhù shū lì shuō, wèi hòurén liúxià bǎoguì de cáifù.
Il s'est consacré à la recherche et à l'écriture, laissant un héritage précieux aux générations futures.
-
许多学者致力于著书立说,传承文化,启迪后人。
xǔduō xuézhě zhìlì yú zhù shū lì shuō, chuánchéng wénhuà, qǐdí hòurén。
De nombreux universitaires s'investissent dans l'écriture de livres et la formulation de leurs théories afin de transmettre la culture et d'éclairer les générations futures.