软硬兼施 ruǎn yìng jiān shī user des méthodes douces et dures

Explanation

软硬兼施指的是既用温和的手段,又用强硬的手段,同时使用多种方法。

Cela signifie utiliser simultanément des méthodes douces et dures pour atteindre un objectif.

Origin Story

话说有一位商人,为了做成一笔大生意,他决定拜访一位非常有权势的官员。这位官员为人非常强硬,但商人深知,只用强硬的手段是不可能说服他的。于是,商人决定软硬兼施。首先,他精心准备了一份价值不菲的礼物送给官员,并用诚恳的态度向他说明自己的来意,希望能够得到他的支持。但官员仍然态度冷淡,不为所动。这时,商人展现了他另一面。他详细列举了这笔生意对官员的有利之处,并暗示如果合作失败,将会给官员带来巨大的损失。面对商人的软硬兼施,官员最终点头同意了这笔合作。这笔生意最终顺利完成,双方都获益匪浅。

huashuo you yi wei shangren, wei le zuo cheng yi bi da shengyi, ta jueding bai fang yi wei feichang you quan shi de guan yuan. zhe wei guan yuan wei ren feichang qiang ying, dan shang ren shen zhi, zhi yong qiang ying de shouduan shi bu keneng shuofu ta de. yushi, shang ren jueding ruan ying jianshi. shouxian, ta jingxin zhunbei le yi fen jiazhi bu fei de liwu song gei guan yuan, bing yong chengken de taidu xiang ta shuoming ziji de laiyi, xiwang nenggou dedao ta de zhichi. dan guan yuan rengran taidu lengdan, bu wei suo dong. zhe shi, shang ren zhanxian le ta ling yimian. ta xiangxi lieju le zhe bi shengyi dui guan yuan de youli zhi chu, bing yinshi ruguo hezuo shibai, jiang hui gei guan yuan dai lai ju da de sunshi. mian dui shang ren de ruan ying jianshi, guan yuan zhongyu diantou tongyi le zhe bi hezuo. zhe bi shengyi zhongyu shunli wancheng, shuangfang dou huoyi fei qian.

Un homme d'affaires voulait conclure un gros marché et décida de rendre visite à un puissant fonctionnaire. Ce fonctionnaire était connu pour son comportement dur, mais l'homme d'affaires réalisa qu'une approche dure seule ne fonctionnerait pas. Il décida donc d'une stratégie double : utiliser des tactiques à la fois douces et dures. D'abord, il prépara un cadeau précieux et aborda le fonctionnaire avec sincérité, expliquant ses intentions et espérant son soutien. Cependant, le fonctionnaire resta impassible. Ensuite, l'homme d'affaires changea de vitesse. Il décrivit méticuleusement les avantages que l'accord apporterait au fonctionnaire, laissant subtilement entendre les pertes importantes que ce dernier subirait si l'accord échouait. Face à cette combinaison de persuasion douce et de réalités dures, le fonctionnaire finit par accepter. L'accord fut conclu avec succès, au bénéfice des deux parties.

Usage

作谓语、宾语;指各种办法都用上。

zuo weiyü, bǐnyǔ; zhǐ gè zhǒng bànfǎ dōu yòng shàng.

Utilisé comme prédicat et objet ; se réfère à l'utilisation de diverses méthodes.

Examples

  • 公司为了让小王签合同,对他软硬兼施。

    gongsi wei le rang xiaowang qian hetong, dui ta ruanying jianshi. mian dui daitu de weixie, ta ji bu ruanruo, ye bu tuoxie, shizhong baochi zhe jianqiang de yizhi

    L'entreprise a employé tous les moyens pour persuader Xiao Wang de signer le contrat.

  • 面对歹徒的威胁,他既不软弱,也不妥协,始终保持着坚强的意志。

    Face à la menace du gangster, il est resté ferme et inflexible, démontrant une forte volonté.