鼎足三分 dǐng zú sān fēn équilibre à trois

Explanation

比喻三方势力对峙,力量均衡的局面。通常指三方势力各自占据一定的区域或领域,形成相互制衡的局面。

Une métaphore pour une situation où trois forces s'opposent les unes aux autres et où l'équilibre des forces est équilibré. Elle fait généralement référence à trois forces qui occupent chacune une zone ou un domaine particulier, formant ainsi une situation de contrepoids mutuels.

Origin Story

话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿,最终形成了曹操、刘备、孙权三足鼎立的局面。曹操占据北方,势力最为强大;刘备占据益州,励精图治;孙权占据江东,稳固后方。三国之间,互有攻伐,却又谁也吞并不了谁,形成了长期对峙的局面。这便是历史上著名的“三国鼎立”时期。 然而,这看似平衡的局面,其实暗藏危机。三国之间,尔虞我诈,猜忌不断,为了争夺天下,他们不断地进行战争,百姓也饱受战乱之苦。最终,司马炎统一全国,结束了“鼎足三分”的局面。这个故事告诉我们,虽然表面上看起来很平衡的局面,实际上也充满了各种不确定性,稍有不慎,就会导致全局崩盘。

huà shuō dōnghàn mònián, tiānxià dàluàn, qúnxióng zhúlù, zuìzhōng xíngchéngle cáo cāo, liú bèi, sūn quán sān zú dǐnglì de júmiàn. cáo cāo zhànjù běifāng, shìlì zuìwéi qiángdà; liú bèi zhànjù yìzhōu, lì jīng tú zhì; sūn quán zhànjù jiāngdōng, wěngù hòufāng. sānguó zhī jiān, hù yǒu gōngfá, què yòu shuí yě tūn bìng bù liǎo shuí, xíngchéngle chángqí duìzhì de júmiàn. zhè biàn shì lìshǐ shàng zhùmíng de “sānguó dǐnglì” shíqī.

À la fin de la dynastie Han orientale, le monde était en grand chaos et de nombreux seigneurs de guerre se battaient pour la suprématie, ce qui a finalement conduit à une impasse à trois entre Cao Cao, Liu Bei et Sun Quan. Cao Cao contrôlait le nord et était le plus puissant ; Liu Bei contrôlait Yizhou et gouvernait avec diligence ; Sun Quan contrôlait Jiangdong et assurait son arrière. Il y avait des attaques mutuelles entre les trois royaumes, mais aucun n'a pu soumettre complètement les autres, ce qui a conduit à une longue impasse. C'est la fameuse période des « Trois Royaumes » dans l'histoire. Cependant, cette situation apparemment équilibrée était en réalité pleine de dangers. Il y avait tromperie, suspicion et guerres constantes entre les trois royaumes pour se disputer la domination, et le peuple a également beaucoup souffert de la guerre. Enfin, Sima Yan a unifié tout le pays, mettant fin à la situation des « trois puissances égales ». Cette histoire nous apprend que même une situation apparemment équilibrée est en réalité pleine d'incertitudes et qu'une légère négligence peut entraîner l'effondrement de toute la situation.

Usage

多用于形容三方势力力量均衡,互相制衡的局面。

duō yòng yú xíngróng sānfāng shìlì lìliàng jūnhéng, hùxiāng zhìhéng de júmiàn.

Souvent utilisé pour décrire une situation où trois forces sont en équilibre et se contrebalancent mutuellement.

Examples

  • 三国时期,魏蜀吴三足鼎立,形成了鼎足三分的局面。

    sānguó shíqí, wèi shǔ wú sān zú dǐnglì, xíngchéngle dǐngzú sān fēn de júmiàn.

    Pendant la période des Trois Royaumes, Wei, Shu et Wu ont formé un équilibre à trois pattes, créant une situation de trois pouvoirs égaux.

  • 如今,这三个公司鼎足三分,市场竞争异常激烈

    rújīn, zhè sān ge gōngsī dǐngzú sān fēn, shìchǎng jìngzhēng yìcháng jīliè

    Aujourd'hui, ces trois entreprises contrôlent le marché à parts égales, et la concurrence est extrêmement féroce