龙潭虎穴 Étang du Dragon et Antre du Tigre
Explanation
龙潭虎穴,指的是龙居住的深潭和老虎栖息的巢穴,比喻极其危险、凶险的地方。
La locution „Étang du Dragon et Antre du Tigre“ désigne l'étang profond où vivent les dragons et l'antre où vivent les tigres. C'est une métaphore d'un lieu extrêmement dangereux et périlleux.
Origin Story
从前,在一个山清水秀的地方,有一个山洞,传说里面住着一条巨龙。巨龙的洞穴深不可测,里面藏着许多珍宝。当地人称之为“龙潭”。在另一个山头,有一个茂密的森林,那里是老虎的领地。老虎的巢穴隐藏在密林之中,凶猛异常,人们称之为“虎穴”。龙潭虎穴,是人们眼中最危险的地方,也是人们心中最恐惧的地方。据说,曾经有人为了寻找宝藏,冒险进入龙潭,却再也没有回来。也有人为了猎杀猛虎,闯入虎穴,最终被老虎吞食。龙潭虎穴,是危险的象征,也是人们对未知世界的敬畏。
Il était une fois, dans un lieu d'eau claire et de végétation luxuriante, il y avait une grotte. La légende raconte qu'un dragon géant vivait dans cette grotte. La tanière du dragon était d'une profondeur insondable et cachait de nombreux trésors. Les habitants l'appelaient « Étang du Dragon ». Sur une autre montagne, il y avait une forêt dense, qui était le territoire des tigres. La tanière du tigre était cachée dans la forêt dense, et ils étaient exceptionnellement féroces. Les gens l'appelaient „Antre du Tigre“. L'Étang du Dragon et l'Antre du Tigre étaient, de l'avis des gens, les endroits les plus dangereux et aussi les endroits qu'ils craignaient le plus. On disait qu'il y avait des gens qui osaient entrer dans l'Étang du Dragon à la recherche de trésors, mais qui ne sont jamais revenus. Il y avait aussi des gens qui osaient entrer dans l'Antre du Tigre pour chasser des tigres sauvages, et qui ont finalement été dévorés par les tigres. L'Étang du Dragon et l'Antre du Tigre sont un symbole de danger et aussi la révérence du peuple pour le monde inconnu.
Usage
该成语多用于比喻极其危险、凶险的地方,可以用来形容社会环境、政治斗争等。
L'idiome est souvent utilisé pour décrire un lieu extrêmement dangereux et périlleux, comme l'environnement social, les luttes politiques, etc.
Examples
-
这个地方是龙潭虎穴,危险得很,你可要小心。
zhè ge dì fāng shì lóng tán hǔ xué, wēi xiǎn de hěn, nǐ kě yào xiǎo xīn.
Cet endroit est un endroit dangereux, il faut faire attention.
-
他为了寻找宝藏,冒险闯入龙潭虎穴。
tā wèi le xún zhǎo bǎo zàng, mào xiǎn chuàng rù lóng tán hǔ xué.
Il a risqué d'entrer dans un endroit dangereux pour chercher le trésor.
-
这个公司里勾心斗角,简直是龙潭虎穴。
zhè ge gōng sī lǐ gōu xīn dòu jiǎo, jiǎn zhí shì lóng tán hǔ xué.
Cette entreprise est pleine d'intrigues, c'est un endroit dangereux.