安全保障 Garantie de sécurité ān quán bǎo zhàng

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:您好,我的外卖到了吗?
快递员:您好,请稍等,我帮您查一下。……您的外卖已经到了,请您签收。
顾客:好的,谢谢。请问一下,如果外卖出现问题,例如变质或者损坏,可以如何处理呢?
快递员:您可以联系商家或者平台客服,我们会根据情况进行处理,例如退款或者重新配送。
顾客:明白了,谢谢您的解答。
快递员:不客气,祝您用餐愉快!

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ de wàimài dàole ma?
Kuaidìyuán: Hǎo, qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià. ……Nín de wàimài yǐjīng dàole, qǐng nín qiānshōu.
Gùkè: Hǎode, xièxie. Qǐngwèn yīxià, rúguǒ wàimài chūxiàn wèntí, lìrú biànzhì huòzhě sǔnhuài, kěyǐ rúhé chǔlǐ ne?
Kuaidìyuán: Nín kěyǐ liánxì shāngjiā huòzhě píngtái kèfú, wǒmen huì gēnjù qíngkuàng jìnxíng chǔlǐ, lìrú tuǐkuǎn huòzhě chóngxīn pèisòng.
Gùkè: Míngbái le, xièxie nín de jiědá.
Kuaidìyuán: Bù kèqì, zhù nín yòngcān yúkuài!

French

Client : Bonjour, est-ce que ma commande est arrivée ?
Livreur : Bonjour, un instant s’il vous plaît, je vérifie pour vous. …Votre commande est arrivée, veuillez signer.
Client : D’accord, merci. Et si il y a un problème avec la commande, comme une détérioration ou un dommage, comment puis-je faire ?
Livreur : Vous pouvez contacter le restaurant ou le service client de la plateforme. Nous traiterons le cas au cas par cas, avec par exemple un remboursement ou une nouvelle livraison.
Client : Je comprends, merci pour l’explication.
Livreur : De rien, bon appétit !

Phrases Courantes

安全保障

ān quán bǎo zhàng

Garantie de sécurité

Contexte Culturel

中文

外卖平台的食品安全保障体系日趋完善,消费者权益得到越来越多的重视。

拼音

wàimài píngtái de shípǐn ānquán bǎozhàng tǐxì rìqū wánshàn, xiāofèizhě quányì dédào yuè lái yuè duō de zhòngshì。

French

Les systèmes de garantie de sécurité alimentaire pour les plateformes de livraison de repas sont de plus en plus sophistiqués, et les droits des consommateurs sont de plus en plus pris en compte.

Expressions Avancées

中文

确保食品安全

完善保障机制

提升服务水平

消费者权益保护

拼音

quèbǎo shípǐn ānquán, wánshàn bǎozhàng jìzhì, tíshēng fúwù shuǐpíng, xiāofèizhě quányì bǎohù

French

Assurer la sécurité alimentaire

Améliorer le mécanisme de garantie

Améliorer le niveau de service

Protection des droits des consommateurs

Tabous Culturels

中文

避免使用带有歧视性或侮辱性的语言,尊重快递员和顾客的权益。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò wǔrǔ xìng de yǔyán, zūnjìng kuàidìyuán hé gùkè de quán yì。

French

Évitez d’utiliser un langage discriminatoire ou insultant, respectez les droits du personnel de livraison et des clients.

Points Clés

中文

适用于外卖快递行业,重点强调食品安全和消费者权益保护。

拼音

shìyòng yú wàimài kuàidì hángyè, zhòngdiǎn qiángdiào shípǐn ānquán hé xiāofèizhě quányì bǎohù。

French

S’applique à l’industrie de la livraison de repas, en mettant l’accent sur la sécurité alimentaire et la protection des droits des consommateurs.

Conseils Pratiques

中文

反复练习对话,熟悉常用表达。

尝试在不同语境下使用对话,例如遇到外卖损坏或延误等情况。

注意语气和语调,使表达更自然流畅。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà, shúxī chángyòng biǎodá。 chángshì zài bùtóng yǔjìng xià shǐyòng duìhuà, lìrú yùdào wàimài sǔnhuài huò yánwù děng qíngkuàng。 zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúcháng。

French

Pratiquez le dialogue à plusieurs reprises pour vous familiariser avec les expressions courantes.

Essayez d’utiliser le dialogue dans différents contextes, par exemple en cas de commande abîmée ou en retard.

Faites attention au ton et à l’intonation pour rendre l’expression plus naturelle et fluide.