工作调动 Mutation professionnelle
Dialogues
Dialogues 1
中文
李明:张经理,听说您要调到北京分公司了?
张经理:是的,李明,下个月初就要去了。
李明:恭喜您啊!北京发展机会多,真是个好消息。
张经理:谢谢!不过也有些舍不得这里的朋友和同事。
李明:是啊,以后可要常联系啊。
张经理:一定,一定。也祝你工作顺利!
李明:谢谢您!也祝您在北京一切顺利!
拼音
French
Li Ming : Zhang, j'ai entendu dire que vous alliez être muté au bureau de Pékin ?
Zhang : Oui, Li Ming, je pars début du mois prochain.
Li Ming : Félicitations ! Pékin offre de nombreuses opportunités de développement, c'est une excellente nouvelle.
Zhang : Merci ! Mais je vais aussi regretter les amis et collègues d'ici.
Li Ming : Oui, il faudra qu'on reste en contact.
Zhang : Certainement, certainement. Je vous souhaite plein succès dans votre travail !
Li Ming : Merci ! Je vous souhaite plein succès à Pékin !
Phrases Courantes
祝您工作顺利!
Je vous souhaite plein succès dans votre travail !
以后常联系!
Il faudra qu'on reste en contact.
恭喜您!
Félicitations !
Contexte Culturel
中文
在中国文化中,工作调动通常被视为职业发展的机会,所以祝贺是很常见的表达。
在正式场合,应使用比较正式的表达,例如“祝您工作顺利”;在非正式场合,可以使用更轻松的表达,例如“以后常联系”
拼音
French
Dans la culture française, une mutation professionnelle est souvent perçue comme une évolution de carrière, donc les félicitations sont courantes.
Dans un contexte formel, il est préférable d'utiliser des expressions formelles ; dans un contexte informel, des expressions plus décontractées sont possibles.
Expressions Avancées
中文
希望您在新的岗位上取得更大的成就!
祝您在新的城市一切顺利,生活愉快!
期待与您在新的平台上继续合作!
拼音
French
J'espère que vous connaîtrez encore plus de succès à votre nouveau poste !
Je vous souhaite tout le meilleur dans votre nouvelle ville et une vie agréable !
J'ai hâte de poursuivre notre collaboration sur la nouvelle plateforme !
Tabous Culturels
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“溜了溜了”等。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “liū le liū le” děng.
French
Évitez les expressions trop familières en contextes formels.Points Clés
中文
根据说话对象和场合选择合适的表达方式,正式场合应使用正式的表达,非正式场合可以使用轻松的表达。
拼音
French
Choisissez des expressions adaptées au contexte et à votre interlocuteur. Privilégiez les expressions formelles en contexte formel et les expressions plus décontractées en contexte informel.Conseils Pratiques
中文
多练习不同语境下的问候和告别表达方式。
可以与朋友或同事进行角色扮演,模拟工作调动场景。
注意观察不同年龄段和身份的人在工作调动场景下的表达习惯。
拼音
French
Entraînez-vous à utiliser des formules de salutation et d'adieu dans différents contextes.
Vous pouvez faire des jeux de rôle avec des amis ou des collègues pour simuler une situation de mutation professionnelle.
Observez les habitudes d'expression des personnes de différents âges et statuts dans le cadre d'une mutation professionnelle.