网络互动 Interaction en ligne Wǎngluò hùdòng

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好!我看到你分享的中国传统节日照片了,好漂亮!
B:谢谢!这是我春节期间拍的,我们家都会一起庆祝。
C:哇,春节!听起来很有趣。你们一般都做什么呢?
A:我们通常会吃饺子,放鞭炮,走亲访友,还会给长辈拜年红包。
B:对,还会贴春联,挂灯笼,很有节日气氛。
C:真棒!有机会我也想去中国体验一下!
A:欢迎!有机会来中国玩,我带你好好体验一下!

拼音

A:nǐ hǎo!wǒ kàn dào nǐ fēn xiǎng de zhōngguó chuántǒng jiérì zhàopiàn le,hǎo piàoliang!
B:xiè xie!zhè shì wǒ chūnjié qījiān pāi de,wǒmen jiā dōu huì yīqǐ qìngzhù。
C:wā,chūnjié!tīng qǐlái hěn yǒuqù。nǐmen yībān dōu zuò shénme ne?
A:wǒmen chángcháng huì chī jiǎozi,fàng biānpào,zǒu qīn fǎngyǒu,hái huì gěi zhǎngbèi bài nián hóngbāo。
B:duì,hái huì tiē chūnlián,guà dēnglong,hěn yǒu jiérì qìfēn。
C:zhēn bàng!yǒu jīhuì wǒ yě xiǎng qù zhōngguó tǐyàn yīxià!
A:huānyíng!yǒu jīhuì lái zhōngguó wán,wǒ dài nǐ hǎo hǎo tǐyàn yīxià!

French

A : Bonjour ! J’ai vu les photos des fêtes traditionnelles chinoises que tu as partagées, elles sont magnifiques !
B : Merci ! Elles ont été prises pendant le Festival du Printemps, ma famille célèbre toujours ensemble.
C : Waouh, le Festival du Printemps ! Ça a l’air intéressant. Que faites-vous habituellement ?
A : On mange généralement des raviolis, on tire des feux d’artifice, on rend visite à nos proches et on donne des enveloppes rouges aux aînés.
B : Oui, on colle aussi des couplets de printemps, on accroche des lanternes, c’est une ambiance très festive.
C : Génial ! J’aimerais beaucoup aller en Chine pour vivre ça un jour !
A : Bienvenue ! Si tu viens un jour en Chine, je t’emmènerai pour que tu puisses vraiment en profiter !

Dialogues 2

中文

A:最近在学中文,你好!
B:你好!欢迎学习中文!你在哪里学的?
A:我在网上自学,有点困难。
B:可以啊,网上资源很多。有什么问题可以问我。
A:好的,谢谢!比如“你好”的发音,我不太确定。
B:你好,ní hǎo,两个字,轻声念。

拼音

A:zuìjìn zài xué zhōngwén,nǐ hǎo!
B:nǐ hǎo!huānyíng xuéxí zhōngwén!nǐ zài nǎlǐ xué de?
A:wǒ zài wǎngshàng zìxué,yǒudiǎn kùnnán。
B:kěyǐ a,wǎngshàng zīyuán hěn duō。yǒu shénme wèntí kěyǐ wèn wǒ。
A:hǎo de,xiè xie!bǐrú “nǐ hǎo” de fāyīn,wǒ bù tài quèdìng。
B:nǐ hǎo,ní hǎo,liǎng ge zì,qīngshēng niàn。

French

A : J’apprends le chinois récemment, bonjour !
B : Bonjour ! Bienvenue à l’apprentissage du chinois ! Où apprends-tu ?
A : J’apprends en ligne par moi-même, c’est un peu difficile.
B : C’est bon, il y a beaucoup de ressources en ligne. Tu peux me poser des questions si tu en as.
A : D’accord, merci ! Par exemple, la prononciation de « Bonjour », je n’en suis pas sûr.
B : Bonjour, nǐ hǎo, deux mots, dis-le doucement.

Phrases Courantes

网络互动

wǎngluò hùdòng

Interaction en ligne

Contexte Culturel

中文

中国网民众多,网络互动十分活跃,社交媒体普及率高。

网络互动形式多样,包括社交媒体、论坛、游戏等。

不同年龄段、地域的网民网络互动习惯不同。

拼音

zhōngguó wǎngmín zhòngduō,wǎngluò hùdòng shífēn huóyuè,shèjiāo méitǐ pǔjí lǜ gāo。

wǎngluò hùdòng xíngshì duōyàng,bāokuò shèjiāo méitǐ,lùntán,yóuxì děng。

bùtóng niánlíng duàn,dìyù de wǎngmín wǎngluò hùdòng xíguàn bùtóng。

French

La communauté en ligne chinoise est grande et active ; la pénétration des médias sociaux est élevée.

L’interaction en ligne prend de nombreuses formes, notamment les médias sociaux, les forums et les jeux.

Les habitudes d’interaction en ligne diffèrent selon les groupes d’âge et les régions.

Expressions Avancées

中文

线上互动

虚拟社交

数字化沟通

网络社区

云端交流

拼音

xiàn shàng hùdòng

xūnǐ shèjiāo

shùzì huà gōutōng

wǎngluò shèqū

yúnduān jiāoliú

French

Interaction en ligne

Socialisation virtuelle

Communication numérique

Communauté en ligne

Communication dans le cloud

Tabous Culturels

中文

避免使用敏感话题,如政治、宗教等。尊重他人隐私,不随意传播个人信息。注意网络用语的规范性,避免使用不当语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì,zōngjiào děng。zūnjìng tārén yǐnsī,bù suíyì chuánbō gèrén xìnxī。zhùyì wǎngluò yòngyǔ de guīfàn xìng,bìmiǎn shǐyòng bùdàng yǔyán。

French

Évitez les sujets sensibles tels que la politique et la religion. Respectez la vie privée des autres et ne diffusez pas d’informations personnelles de manière arbitraire. Faites attention aux normes du langage en ligne et évitez d’utiliser un langage inapproprié.

Points Clés

中文

网络互动需注意语言表达的准确性、礼貌性,避免歧义。不同平台的互动方式不同,需根据平台规则进行。

拼音

wǎngluò hùdòng xū zhùyì yǔyán biǎodá de zhǔnquè xìng,lǐmào xìng,bìmiǎn qíyì。bùtóng píngtái de hùdòng fāngshì bùtóng,xū gēnjù píngtái guīzé jìnxíng。

French

L’interaction en ligne nécessite de faire attention à la précision et à la politesse de l’expression linguistique, en évitant les ambiguïtés. Les méthodes d’interaction varient selon les plateformes ; suivez les règles de la plateforme.

Conseils Pratiques

中文

多练习与他人进行网络互动,积累经验。

多阅读网络文章,学习网络语言习惯。

尝试用不同方式进行网络互动,例如评论、私信等。

注意观察他人的网络互动方式,学习借鉴。

拼音

duō liànxí yǔ tārén jìnxíng wǎngluò hùdòng,jīlěi jīngyàn。

duō yuèdú wǎngluò wénzhāng,xuéxí wǎngluò yǔyán xíguàn。

chángshì yòng bùtóng fāngshì jìnxíng wǎngluò hùdòng,lìrú pínglùn,sīxìn děng。

zhùyì guānchá tārén de wǎngluò hùdòng fāngshì,xuéxí jièjiàn。

French

Pratiquez l’interaction en ligne avec d’autres pour gagner en expérience.

Lisez des articles en ligne pour apprendre les habitudes du langage en ligne.

Essayez différentes manières d’interagir en ligne, comme les commentaires et les messages privés.

Observez les méthodes d’interaction en ligne des autres et apprenez-en.