三心二意 Tre cuori e due menti
Explanation
“三心二意”指的是一个人在做某事的时候,心里想着很多事情,不能专心致志,犹豫不决,做事没有效率。它常用来形容一个人做事不专心、没有毅力、缺乏决断力。
"Tre cuori e due menti" si riferisce a una persona che ha molte cose in mente quando fa qualcosa, non riesce a concentrarsi ed è titubante e indecisa, con conseguente inefficienza. Viene spesso usato per descrivere una persona che non è concentrata, manca di perseveranza e di decisione.
Origin Story
从前,有一个叫小明的孩子,他非常喜欢玩游戏,常常忘记学习。有一天,老师布置了一篇作文,要求大家写一篇关于“珍惜时间”的作文。小明开始写了,但没写几句话,就想起要玩游戏了。他拿起手机,准备玩一会儿再写作文。可是一玩就停不下来了,忘记了时间,更忘记了作文。等他终于放下手机,想起作文的时候,已经很晚了,离交作业的时间只有半个小时了。小明慌了,他赶紧拿起笔,开始写作文。可是他的心思早已不在作文上,而是想着游戏里的人物,想着自己还有多少任务没完成。他三心二意地写着,写得乱七八糟,最后交上去的作文,自然也就得不到好成绩。
C'era una volta un bambino di nome Xiaoming che amava molto giocare ai videogiochi e spesso dimenticava di studiare. Un giorno, l'insegnante assegnò un tema, chiedendo a tutti di scrivere un saggio su “apprezzare il tempo”. Xiaoming iniziò a scrivere, ma dopo aver scritto poche frasi, si ricordò di voler giocare ai videogiochi. Prese il telefono e si preparò a giocare un po' prima di scrivere il saggio. Ma una volta che iniziò a giocare, non riuscì a smettere, si dimenticò del tempo, e si dimenticò anche del saggio. Quando finalmente ripose il telefono e si ricordò del saggio, era molto tardi, e mancava solo mezz'ora alla scadenza per la consegna. Xiaoming andò nel panico, prese in fretta la penna e iniziò a scrivere. Ma la sua mente non era più sul saggio, ma sui personaggi del gioco, e su quanti compiti doveva ancora completare. Scrisse con la mente distratta, il saggio era disordinato, e naturalmente, alla fine non ottenne un buon voto.
Usage
“三心二意”是一个常用的成语,用来形容一个人做事不专心、犹豫不决,做事没有效率。例如,在学习的时候三心二意,就会影响学习效率,考试成绩也会下降。在工作中三心二意,就会影响工作效率,甚至会造成损失。在生活中三心二意,就会影响人际关系,也会让自己错过很多机会。
"Tre cuori e due menti" è un idioma comunemente usato per descrivere una persona che non è concentrata, indecisa e inefficiente nel fare le cose. Ad esempio, essere indecisi durante lo studio influenzerà l'efficienza dell'apprendimento e anche i risultati degli esami diminuiranno. Essere indecisi al lavoro influenzerà l'efficienza del lavoro e potrebbe anche causare perdite. Essere indecisi nella vita influenzerà le relazioni interpersonali e causerà anche la perdita di molte opportunità.
Examples
-
他做事总是三心二意,所以经常出错。
ta zuo shi zong shi san xin er yi, suo yi jing chang cuo wu.
È sempre distratto nel suo lavoro, quindi fa spesso errori.
-
面对困难,我们要坚定信念,不要三心二意。
mian dui kun nan, wo men yao jian ding xin nian, bu yao san xin er yi.
Di fronte alle difficoltà, dobbiamo avere una ferma convinzione, non essere indecisi.
-
他三心二意,既想创业,又想安稳,最终什么也没做成。
ta san xin er yi, ji xiang chuang ye, you xiang an wen, zui zhong shi me ye mei zuo cheng.
È indeciso, vuole avviare un'attività e vuole anche una vita stabile, e alla fine non fa nulla.
-
考试的时候,要集中精力,不要三心二意。
kao shi de shi hou, yao ji zhong jing li, bu yao san xin er yi.
Durante l'esame, devi concentrarti, non essere indeciso.
-
不要三心二意,专心致志地完成任务。
bu yao san xin er yi, zhuan xin zhi zhi di wan cheng ren wu.
Non essere indeciso, concentrati sul tuo lavoro e fallo.