三心二意 Dreifach Herz, zweifach Wille
Explanation
“三心二意”指的是一个人在做某事的时候,心里想着很多事情,不能专心致志,犹豫不决,做事没有效率。它常用来形容一个人做事不专心、没有毅力、缺乏决断力。
„Dreifach Herz, zweifach Wille“ bedeutet, dass jemand bei einer Aufgabe mehrere Gedanken hat und nicht konzentriert und entschlossen ist. Es wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sich nicht konzentriert, keine Ausdauer hat und nicht entscheidungsfreudig ist.
Origin Story
从前,有一个叫小明的孩子,他非常喜欢玩游戏,常常忘记学习。有一天,老师布置了一篇作文,要求大家写一篇关于“珍惜时间”的作文。小明开始写了,但没写几句话,就想起要玩游戏了。他拿起手机,准备玩一会儿再写作文。可是一玩就停不下来了,忘记了时间,更忘记了作文。等他终于放下手机,想起作文的时候,已经很晚了,离交作业的时间只有半个小时了。小明慌了,他赶紧拿起笔,开始写作文。可是他的心思早已不在作文上,而是想着游戏里的人物,想着自己还有多少任务没完成。他三心二意地写着,写得乱七八糟,最后交上去的作文,自然也就得不到好成绩。
Es war einmal ein Junge namens Xiaoming, der sehr gerne Videospiele spielte und oft das Lernen vergaß. Eines Tages gab der Lehrer eine Hausaufgabe auf, die darin bestand, einen Aufsatz über „Zeit schätzen“ zu schreiben. Xiaoming begann zu schreiben, aber nach wenigen Sätzen fiel ihm ein, dass er ein Videospiel spielen wollte. Er nahm sein Handy und wollte kurz spielen, bevor er den Aufsatz weiter schrieb. Aber er konnte nicht aufhören zu spielen, er vergaß die Zeit und auch den Aufsatz. Als er schließlich das Handy weglegte und sich an den Aufsatz erinnerte, war es schon sehr spät, und bis zur Abgabe des Aufsatzes waren nur noch 30 Minuten übrig. Xiaoming geriet in Panik, er nahm schnell seinen Stift und begann zu schreiben. Aber seine Gedanken waren nicht mehr auf den Aufsatz gerichtet, sondern auf die Figuren im Spiel und darauf, wie viele Aufgaben er noch zu erledigen hatte. Er schrieb mit zerstreuten Gedanken, der Aufsatz war unordentlich und am Ende erhielt er natürlich keine gute Note.
Usage
“三心二意”是一个常用的成语,用来形容一个人做事不专心、犹豫不决,做事没有效率。例如,在学习的时候三心二意,就会影响学习效率,考试成绩也会下降。在工作中三心二意,就会影响工作效率,甚至会造成损失。在生活中三心二意,就会影响人际关系,也会让自己错过很多机会。
„Dreifach Herz, zweifach Wille“ ist ein häufig verwendetes Idiom, das verwendet wird, um jemanden zu beschreiben, der nicht konzentriert ist, zögert und bei Aufgaben nicht effizient ist. Zum Beispiel, wenn man beim Lernen nicht konzentriert ist, wirkt sich dies negativ auf die Lernleistung aus und auch die Prüfungsergebnisse sinken. Wenn man bei der Arbeit nicht konzentriert ist, wirkt sich dies negativ auf die Arbeitseffizienz aus, es können sogar Verluste entstehen. Wenn man im Leben nicht konzentriert ist, wirkt sich dies negativ auf die zwischenmenschlichen Beziehungen aus und man versäumt auch viele Gelegenheiten.
Examples
-
他做事总是三心二意,所以经常出错。
ta zuo shi zong shi san xin er yi, suo yi jing chang cuo wu.
Er ist immer unentschlossen und macht daher oft Fehler.
-
面对困难,我们要坚定信念,不要三心二意。
mian dui kun nan, wo men yao jian ding xin nian, bu yao san xin er yi.
Im Angesicht von Schwierigkeiten müssen wir an unseren Glauben festhalten und nicht unentschlossen sein.
-
他三心二意,既想创业,又想安稳,最终什么也没做成。
ta san xin er yi, ji xiang chuang ye, you xiang an wen, zui zhong shi me ye mei zuo cheng.
Er war unentschlossen, wollte sowohl gründen als auch ein stabiles Leben führen, und hat am Ende nichts erreicht.
-
考试的时候,要集中精力,不要三心二意。
kao shi de shi hou, yao ji zhong jing li, bu yao san xin er yi.
Während der Prüfung müssen Sie sich konzentrieren und nicht unentschlossen sein.
-
不要三心二意,专心致志地完成任务。
bu yao san xin er yi, zhuan xin zhi zhi di wan cheng ren wu.
Seien Sie nicht unentschlossen, sondern konzentrieren Sie sich auf die Aufgabe und erledigen Sie sie.