吐故纳新 eliminare il vecchio e accogliere il nuovo
Explanation
吐故纳新,原指人呼吸时,吐出浊气,吸进新鲜空气。现多指扬弃旧的、不好的,吸收新的、好的事物。比喻不断革新,吸收新的事物。
Originariamente, si riferiva alla respirazione umana, all'espirazione dell'aria viziata e all'inspirazione dell'aria fresca. Ora si riferisce principalmente all'abbandono di ciò che è vecchio e cattivo, e all'assorbimento di ciò che è nuovo e buono. È una metafora per l'innovazione continua e l'assorbimento di cose nuove.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他博览群书,尤其喜爱道家典籍。一日,他来到深山老林中,偶然发现一座道观。道观内,一位鹤发童颜的老道士正盘膝而坐,修炼吐纳之法。李白好奇上前请教,老道士笑着说:"年轻人,你看这山间松柏常青,四季更替,皆因吐故纳新。人生亦如是,需不断学习新知,摒弃陈旧思想,方能进步。"李白听后深受启发,他明白,学习就像呼吸一样,要不断吐故纳新,才能保持生机活力,最终成就一番事业。后来,李白凭借其渊博的学识和对新知的渴求,成为了著名的诗仙。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse uno studioso di nome Li Bai, molto colto, particolarmente appassionato degli scritti taoisti. Un giorno, si recò in una fitta foresta, e casualmente scoprì un tempio taoista. All'interno del tempio, un anziano taoista dai capelli bianchi e un viso da bambino era seduto a gambe incrociate, praticando il metodo di respirazione. Li Bai, curioso, si avvicinò per chiedere consiglio, e il vecchio taoista sorridendo disse: "Giovane, vedi come i pini e i cipressi sulle montagne sono sempre verdi, e le stagioni cambiano continuamente, questo perché essi scartano il vecchio e accolgono il nuovo. La vita è così, devi continuamente imparare nuove conoscenze e abbandonare i vecchi pensieri, solo così puoi progredire." Li Bai, dopo aver ascoltato, trasse grande ispirazione, capì che lo studio è come respirare, devi continuamente scartare il vecchio e accogliere il nuovo, solo così puoi mantenerti vivo ed energico, e infine ottenere il successo. In seguito, grazie alla sua vasta conoscenza e alla sua sete di nuove conoscenze, Li Bai divenne il famoso poeta immortale.
Usage
吐故纳新常用来形容不断更新,吸收新的事物,多用于对人或事物发展变化的积极评价。
Tǔ gù nà xīn viene spesso usato per descrivere il continuo aggiornamento e l'assorbimento di cose nuove, spesso usato in valutazioni positive dello sviluppo o dei cambiamenti di persone o cose.
Examples
-
他不断学习,吐故纳新,思想境界得到了很大的提高。
ta budúan xuéxí, tǔ gù nà xīn, sixiāng jìngjiè dédào le hěn dà de tígāo。
Continua ad imparare, scarta il vecchio e accoglie il nuovo, il suo livello di pensiero è migliorato molto.
-
这家公司积极引进先进技术,吐故纳新,保持了市场竞争力。
zhè jiā gōngsī jījí yǐnjìn xiānjìn jìshù, tǔ gù nà xīn, bǎochí le shìchǎng jìngzhēnglì。
Questa azienda introduce attivamente tecnologie avanzate, scarta il vecchio e accoglie il nuovo, mantenendo la competitività sul mercato.