海枯石烂 Hǎi kū shí làn Il mare si prosciuga, le rocce marciscono

Explanation

形容爱情或友谊坚定不移,永远不变。

Descrive un amore o un'amicizia saldi e immutabili.

Origin Story

很久以前,在遥远的海边,住着一对恋人,名叫阿海和阿兰。他们彼此深爱,许下海枯石烂的誓言,承诺永远在一起。然而,命运弄人,一场突如其来的海啸卷走了阿海,留下阿兰独自一人。悲痛欲绝的阿兰日夜思念阿海,她坚信他们的爱情会超越生死,即使海水干涸,石头腐烂,他们的爱依然存在。为了纪念阿海,阿兰在海边建了一座小小的石碑,上面刻着他们彼此的名字和海枯石烂的誓言,并在每天日出的时候,来到这里默默祈祷,希望来世还能与爱人相见。

hěn jiǔ yǐqián, zài yǎoyuǎn de hǎibiān, zhù zhe yī duì liànrèn, míng jiào ā hǎi hé ā lán. Tāmen bǐcǐ shēn'ài, xǔ xià hǎikūshílàn de shìyán, chéngnuò yǒngyuǎn zài yīqǐ. Rán'ér, mìngyùn nòngrén, yī cháng tū rú qí lái de hǎixiào juǎn zǒule ā hǎi, liú xià ā lán dúzì yīrén. Bēītòng yùjué de ā lán rìyè sīniàn ā hǎi, tā jiānxìn tāmen de àiqíng huì chāoyuè shēngsǐ, jíshǐ hǎishuǐ gānhé, shítou fǔlàn, tāmen de ài yīrán cúnzài. Wèile jìniàn ā hǎi, ā lán zài hǎibiān jiàn le yī zuò xiǎoxiǎo de shíbēi, shàngmiàn kè zhe tāmen bǐcǐ de míngzì hé hǎikūshílàn de shìyán, bìng zài měi tiān rì chū de shíhòu, lái dào zhèli mòmò qídǎo, xīwàng lái shì hái néng yǔ àirén xiāngjiàn.

Tanto tempo fa, su una spiaggia lontana, vivevano due innamorati, di nome A Hai e A Lan. Si amavano profondamente e fecero un voto che il loro amore sarebbe durato fino a quando il mare non si sarebbe prosciugato e le rocce non si sarebbero disintegrate, promettendo di stare insieme per sempre. Tuttavia, il destino giocò un brutto scherzo. Uno tsunami improvviso travolse A Hai, lasciando A Lan sola. Disperata, A Lan pensava ad A Hai giorno e notte. Credeva fermamente che il loro amore avrebbe superato la morte; anche se il mare si fosse prosciugato e le pietre si fossero disintegrate, il loro amore sarebbe rimasto. Per commemorare A Hai, A Lan costruì un piccolo monumento di pietra sulla riva del mare, inciso con i loro nomi e il voto che avevano fatto. Ogni alba, visitava il monumento e pregava in silenzio, sperando di incontrare di nuovo il suo amato nella prossima vita.

Usage

用于形容爱情或友谊的坚定和永恒。

yòng yú xíngróng àiqíng huò yǒuyì de jiāndìng hé yǒnghéng

Usato per descrivere la fermezza e l'eternità dell'amore o dell'amicizia.

Examples

  • 他们的爱情海枯石烂,永远不会改变。

    tāmen de àiqíng hǎikūshílàn, yǒngyuǎn bù huì gǎibiàn.

    Il loro amore è eterno.

  • 这份友谊将会海枯石烂,地久天长。

    zhè fèn yǒuyì jiāng huì hǎikūshílàn, dìjiǔtiāncháng

    Quest'amicizia durerà per sempre