白费口舌 perdere il fiato
Explanation
指言语无效,毫无结果。
Significa che parlare è inefficace e senza risultati.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位德高望重的老禅师。一天,村里来了一个年轻人,他自称是远道而来,想向老禅师请教人生的道理。年轻人滔滔不绝地向老禅师讲述了自己的困惑和迷茫,他希望老禅师能给他指点迷津,帮助他找到人生的方向。老禅师静静地听着,一言不发。年轻人越说越激动,越说越投入,仿佛要把心中积压已久的情绪全部释放出来。然而,不管年轻人如何努力地阐述,老禅师始终保持沉默,没有任何回应。最后,年轻人疲惫地停了下来,他意识到自己白费口舌,老禅师并没有被他的话语所打动。年轻人带着失望的心情离开了山村,他并没有得到自己想要的答案,却在沉默中获得了一种新的领悟。
C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva un vecchio maestro Zen di alta moralità. Un giorno, un giovane giunse al villaggio, affermando di aver viaggiato a lungo e di voler chiedere al maestro Zen il significato della vita. Il giovane parlò a lungo al maestro Zen delle sue confusioni e ansie, sperando che il maestro Zen potesse guidarlo e aiutarlo a trovare una direzione nella vita. Il maestro Zen ascoltò in silenzio senza dire una parola. Il giovane divenne sempre più emozionato e coinvolto, come se volesse liberare tutte le emozioni che aveva represso nel suo cuore a lungo. Tuttavia, non importa quanto duramente il giovane cercasse di spiegarsi, il maestro Zen rimase in silenzio e non diede alcuna risposta. Alla fine, il giovane esausto si fermò. Si rese conto che le sue parole erano state vane, e il maestro Zen non era stato toccato da ciò che aveva detto. Il giovane lasciò il villaggio con delusione. Non ottenne la risposta che desiderava, ma ottenne una nuova comprensione nel silenzio.
Usage
常用作谓语、宾语;形容说话没有效果。
Spesso usato come predicato o oggetto; descrive una conversazione inefficace.
Examples
-
跟他说什么都没用,简直是白费口舌。
gen ta shuo shenme dou mei yong, jian zhi shi bai fei kou she
Parlare con lui è inutile, è solo una perdita di tempo.
-
我试图说服他,但白费口舌。
wo shi tu shuo fu ta, dan bai fei kou she
Ho cercato di convincerlo, ma è stato inutile