老当益壮 Vecchio ma ancora forte
Explanation
这个成语指虽然年纪大了,但精力更加充沛,精神更加旺盛。
Questo proverbio significa che anche se uno è vecchio, può ancora essere vigoroso ed energico.
Origin Story
汉朝名将马援,年老后仍然被皇帝征召去打仗,有人劝他年纪大了,应该在家休息了。马援却说:“大丈夫志在四方,怎么能因为老了就放弃呢?老当益壮,应该更加努力才是。” 于是他带领军队出征,取得了胜利。
Ma Yuan, un famoso generale della dinastia Han, fu ancora richiamato dall'imperatore per combattere nella sua vecchiaia. Qualcuno gli consigliò che era vecchio e che avrebbe dovuto riposare a casa. Ma Ma Yuan disse: “L'ambizione di un vero uomo è di lottare per la grandezza e la gloria, come può arrendersi a causa della vecchiaia? Si dovrebbe essere ancora più forti in vecchiaia per raggiungere di più.” Così guidò le sue truppe in battaglia e vinse.
Usage
用于赞扬老年人仍然精力充沛,能够继续为社会贡献力量。
Si usa per elogiare gli anziani che sono ancora energici e possono continuare a contribuire alla società.
Examples
-
老骥伏枥,志在千里。老当益壮,宁移白首之心?
lǎo jì fú lì, zhì zài qiān lǐ. lǎo dāng yì zhuàng, níng yí bái shǒu zhī xīn?
I vecchi cavalli hanno ancora l'ambizione di correre per migliaia di miglia. Anche in età avanzata, perché si dovrebbe cambiare idea?
-
他虽然年过半百,但老当益壮,依然奋战在工作一线。
tā suīrán nián guò bàn bǎi, dàn lǎo dāng yì zhuàng, yīrán fèn zhàn zài gōng zuò yī xiàn.
Sebbene abbia più di cinquant'anni, è ancora forte e lotta in prima linea sul lavoro.
-
虽然已经退休了,但老当益壮的爷爷依然精神抖擞,每天都去公园锻炼身体。
suīrán yǐ jù xiū le, dàn lǎo dāng yì zhuàng de yé yé yīrán jīng shén dǒu sǒu, měi tiān dōu qù gōng yuán duàn liàn shēn tǐ.
Anche se è in pensione, il nonno forte è ancora pieno di energia e va al parco per esercitarsi ogni giorno.