三千世界 三千世界
Explanation
佛教认为,宇宙由三千大千世界构成,每个大千世界包含一千个中千世界,每个中千世界又包含一千个小千世界,总共是三千个世界。后世也泛指全世界,处处。
仏教では、宇宙は三千大千世界から成り立っているとされ、各々の三千大千世界は、一千の中千世界を含み、さらにそれぞれの中千世界は一千の小千世界を含み、合計で三千の世界となる。後世では、全世界、あらゆる場所という意味でも用いられる。
Origin Story
在遥远而神秘的西方极乐世界,住着一位慈悲为怀的观世音菩萨。她掌管着三千大千世界,守护着芸芸众生。一日,菩萨巡视人间,发现人间疾苦,战乱不断,百姓流离失所。菩萨心生悲悯,她决定前往人间,帮助那些饱受苦难的人们。她化身成一位美丽的女子,来到人间,用自己的智慧和慈悲,化解了许多矛盾,拯救了许多生命。她行医治病,为贫苦百姓提供食物和住所,甚至还帮助人们重建家园。她的善行感动了无数人,人们纷纷歌颂她的功德。菩萨默默地付出,她没有想过要得到任何回报,她只希望人间能够充满和平与幸福。在菩萨的努力下,三千大千世界逐渐恢复了平静,人们的生活也越来越好。
遠く神秘的な西方極楽浄土には、慈悲深い観世音菩薩が住んでいる。彼女は三千大千世界を統治し、無数の生き物を守っている。ある日、菩薩は人間界を巡視し、人間界の苦しみ、絶え間ない戦争、人々の離散と流転を発見した。菩薩は憐憫の情に打たれ、苦しむ人々を助けるため、人間界に行くことを決意した。彼女は美しい女性の姿に変身し、人間界にやって来て、知恵と慈悲をもって多くの争いを解決し、多くの命を救った。彼女は医療を施し、貧しい人々に食糧と住まいを与え、人々が家園を再建する手助けさえした。彼女の善行は数えきれないほど多くの人々を感動させ、人々は彼女の功徳を賛美した。菩薩は黙々と働き続け、何の見返りも求めることはなかった。彼女はただ人間界に平和と幸福が満ちることを願っていた。菩薩の努力のおかげで、三千大千世界は徐々に平穏を取り戻し、人々の生活はますます豊かになっていった。
Usage
形容世界之广阔,也常用于形容范围之大。
世界の広大さを表現するが、範囲の大きさを表現するためにもよく使われる。
Examples
-
这三千世界,芸芸众生,都在为生计奔波。
zhè sān qiān shì jiè, yún yún zhòng shēng, dōu zài wèi shēng jì bēn bō
この三千大千世界では、生きとし生けるものが皆、生活のために奔走している。
-
他游历了三千世界,最终顿悟了人生的真谛。
tā yóulì le sān qiān shì jiè, zhōng yú dùnwù le rénshēng de zhēn dì
彼は三千世界を巡り、最終的に人生の真髄を悟った。