于事无补 無益
Explanation
对事情毫无帮助或益处。
役に立たない。無駄である。
Origin Story
从前,有个秀才一直苦读诗书,梦想考取功名,光宗耀祖。他日夜苦读,废寝忘食,可是一次次考试都名落孙山。后来,他听信了算命先生的话,说他命里缺水,便跑到河边,对着河水念叨,希望能改变自己的命运。日复一日,他坚持不懈地这样做,但是,最终还是没有考中。他的行为对考取功名于事无补。 另一个故事:一位农夫的庄稼歉收,他把希望寄托在求神拜佛上,每天都虔诚地祈祷,希望上天保佑来年丰收。但是,来年庄稼仍然歉收,他的祈祷于事无补。
昔々、科挙試験に合格して先祖に栄光をもたらすことを夢見て、熱心に勉強していた書生がいました。彼は寝食を忘れて勉強しましたが、試験には何度も失敗しました。その後、彼は占い師の助言を聞き、自分の命には水が足りないと言われたので、川に行って運命を変えようと毎日唱えました。彼は毎日それを続けましたが、結局合格できませんでした。彼の行動は全く無駄でした。
Usage
用于评论对某事毫无作用的行为或做法。
何かのことに全く役に立たない行動や方法をコメントするために使われます。
Examples
-
他费尽心思想要挽回损失,但最终发现于事无补。
tā fèi jìn xīnsi xiǎng yào wǎnhuí sǔnshī, dàn zuìzhōng fāxiàn yúshì wúbǔ
彼は損失を取り戻そうとあらゆる努力をしたが、最終的には無駄だったことが分かった。
-
虽然努力尝试了各种方法,但对解决问题于事无补。
suīrán nǔlì chángshìle gè zhǒng fāngfǎ, dàn duì jiějué wèntí yúshì wúbǔ
様々な方法を試みたものの、問題は解決しなかった。
-
面对突发事件,他手忙脚乱,采取的措施于事无补。
miàn duì tūfā shìjiàn, tā shǒumángjiǎoluàn, cǎiqǔ de cuòshī yúshì wúbǔ
予期せぬ事態に直面して、彼は慌てふためき、取った対策は何の役にも立たなかった。