人欲横流 rén yù héng liú 人欲横流

Explanation

形容人的欲望像洪水一样泛滥,多用于形容社会风气败坏,道德沦丧。

人間の欲望が洪水のように氾濫している様子を表現する。社会風紀の乱れ、道徳の堕落などを形容する際に用いられる。

Origin Story

话说在架空王朝的末期,国力衰败,民生凋敝。皇帝沉迷酒色,朝中大臣贪赃枉法,百姓苦不堪言。一时间,纸醉金迷之风盛行,官场腐败,民风败坏,人欲横流,整个社会弥漫着一种颓靡的气息。百姓们纷纷感叹,这盛世王朝,如今已成为过眼云烟,只剩下了无边无际的黑暗。 然而,在这黑暗之中,也并非完全没有希望。一位名叫李白的年轻书生,怀揣着济世救民的理想,来到了这个腐败的王朝。他目睹了百姓的疾苦,也看到了朝堂的黑暗,他决心用自己的力量,改变这令人绝望的现状。他开始四处奔走,揭露贪官污吏的罪行,为百姓伸张正义。他写文章,作诗词,用自己的文笔,呼吁人们重视道德,维护社会正义。他的行为感动了无数人,也引起了朝廷的注意。 然而,朝廷的腐败已经深入骨髓,李白最终没能改变这颓靡的王朝,但他依然坚持自己的理想,继续为百姓奔走。他的故事,也成为了后世人们警戒的警示,提醒人们要时刻保持警惕,警惕人欲横流的社会风气,维护社会和谐与正义。

huàshuō zài jiàkōng wángcháo de mòqī, guólì shuāibài, mínshēng diāobì. huángdì chénmí jiǔsè, zhāo zhōng dàchén tānzāng wǎngfǎ, bǎixìng kǔ bùkān yán. yīshíjiān, zhǐ zuì jīnmí zhī fēng shèngxíng, guānchǎng fǔbài, mínfēng bàihài, rényù héngliú, zhěnggè shèhuì mímànzhe yī zhǒng tuí mí de qìxī. bǎixìng men fēnfēn gǎntán, zhè shèngshì wángcháo, rújīn yǐ chéngwéi guòyǎn yúnyān, zhǐ shèngxiàle wúbiān wújì de hēiàn.

架空の王朝末期、国力は衰え、民生は疲弊していた。皇帝は酒色に溺れ、朝臣は貪官汚吏、民は苦しみに喘いでいた。一時は、酒池肉林の風習が流行し、官場腐敗、民風も乱れ、人欲が横行し、社会全体に倦怠感が漂っていた。人々は、かつて栄華を極めた王朝が、今は過去のものとなり、果てしない闇だけが残ったと嘆いた。 しかし、この闇の中に、希望が全くないわけではなかった。李白という名の若い書生が、世を救い民を救うという理想を胸に、この腐敗した王朝にやってきた。彼は民の苦しみと朝廷の暗闇を目の当たりにし、自分の力でこの絶望的な現状を変えようと決意した。彼は奔走し、貪官汚吏の罪を暴き、民のために正義を訴えた。彼は文章や詩を書き、人々に道徳を重んじ、社会正義を守るよう訴えた。彼の行動は多くの人々に感動を与え、朝廷の注目を集めた。 しかし、朝廷の腐敗は既に骨の髄まで染みついており、李白は最終的にこの衰退した王朝を変えることはできなかった。それでも彼は理想を貫き、民のために奔走し続けた。彼の物語は、後世の人々への戒めとなり、人欲が横行する社会風気に常に警戒し、社会の調和と正義を守るよう促している。

Usage

多用于形容社会风气败坏,道德沦丧,也可用作贬义词,形容个人放纵情欲,不顾道德约束。

duō yòng yú xíngróng shèhuì fēngqì bàihài, dàodé lún sàng, yě kě yòng zuò biǎnyìcí, xíngróng gèrén fàngzòng qíngyù, bù gù dàodé yuēshù

社会風紀の乱れ、道徳の堕落を形容する際に用いられることが多い。また、個人が自分の欲望にふけり、道徳的な制約を無視する様子を軽蔑的に表現する際にも用いられる。

Examples

  • 战国时期,人欲横流,诸侯争霸,民不聊生。

    zhànguó shíqí, rényù héngliú, zhūhóu zhēngbà, mín bù liáoshēng.

    戦国時代、人欲横流、諸侯争覇、民は困窮した。

  • 如今社会,人欲横流,物欲横流,需要加强道德建设。

    rújīn shèhuì, rényù héngliú, wù yù héngliú, xūyào jiāqiáng dàodé jiàn shè

    現代社会は、人欲横流、物欲横流であり、道徳教育の強化が必要だ。