代人受过 人の罪を負う
Explanation
替别人承担过错或罪责。
他人の過失や罪の責任を負うこと。
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫张生,他与崔莺莺一见钟情,在丫鬟红娘的帮助下,两人互通书信,私下见面。不料,他们的恋情被崔母发现,盛怒之下,崔母责问红娘,红娘为了保护张生和崔莺莺,便替他们隐瞒真相,结果受到了责罚。尽管受到惩罚,红娘却始终没有说出张生和崔莺莺私会的事情,最后,有情人终成眷属。红娘为爱情代人受过,体现了她对爱情的忠诚和付出,也成为了千古佳话。
唐の時代に、張生という書生が崔鶯鶯と一目惚れした。侍女の紅娘の助けで、二人は密かに手紙を交換し、会っていた。ところが、彼らの恋は崔の母親に発覚し、激怒した母親は紅娘を問い詰めた。紅娘は張生と崔鶯鶯を守るため、真実を隠したが、その結果、罰せられた。罰せられながらも紅娘は張生と崔鶯鶯の密会を決して明かさず、最後には二人は結ばれた。紅娘は他人のために罪を被り、その愛への忠誠心と献身を体現し、時代を超えた逸話となった。
Usage
主要用于口语,形容一个人为了保护别人而承担责任或罪责。
主に口語で使われ、他人を守るために責任や罪を負う人を描写する。
Examples
-
他为了朋友,代人受过,被判了刑。
ta weile pengyou, dai ren shouguo, bei panle xing.
彼は友人のために罪をかぶって投獄された。
-
小李代人受过,背负了不属于他的罪名。
xiao li dai ren shouguo, bei fu le busuyu ta de zuiming
小李は自分の犯した罪ではない罪を着せられて非難された。