休戚与共 禍福を共に
Explanation
休戚与共,指的是忧愁和喜乐,祸害和好处共同承担。形容关系密切,利害一致,命运相连。
休戚与共は、喜びと悲しみ、幸運と不幸を共に分かち合うことを意味します。お互いの利害が深く結びつき、運命共同体であることを表します。
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村里,住着两个相依为命的兄弟,哥哥叫阿强,弟弟叫阿明。他们从小一起长大,一起放羊,一起下田,感情深厚,如同一人。有一天,一场突如其来的暴风雨袭击了小山村,山洪暴发,冲毁了村里的房屋和农田。阿强和阿明家也不幸被洪水冲垮,他们失去了所有的家当,眼看着家园被洪水吞噬。面对突如其来的灾难,兄弟俩并没有怨天尤人,而是互相扶持,共同面对困境。他们四处奔波,寻找新的住所和食物,并帮助其他受灾的村民。在困境中,他们更加体会到兄弟情深,休戚与共的重要性。他们一起重建家园,一起努力生活,用他们的行动诠释了休戚与共的真谛。
昔々、山奥の小さな村に、お互いを頼りにして暮らす兄弟がいました。兄の名前はアチャン、弟の名前はアミンです。二人は一緒に育ち、一緒に羊を飼い、一緒に田畑で働きました。まるで一人であるかのように、強い絆で結ばれていました。ある日、突然の嵐が山村を襲いました。激しい雨が降り、山崩れや洪水が発生し、家々や田畑が壊滅的な被害を受けました。アチャンとアミンの家も洪水で流され、全ての財産を失い、家々が水に飲み込まれていくのを目の当たりにしました。この突然の災害に直面しても、兄弟は運命を嘆くのではなく、互いに支え合い、困難に立ち向かいました。彼らはあちこちを奔走し、新しい住居と食料を探し、災害で被害を受けた他の村民も助けました。困難の中で、兄弟の深い絆と、運命を共にすることの大切さを改めて感じました。彼らは力を合わせ、家々を再建し、懸命に生活し、休戚与共の真髄を体現しました。
Usage
常用于形容关系密切,利害相同的人或集体。
密接な関係を持ち、利害が一致する人々や集団を表す際に用いられることが多い。
Examples
-
患难与共的战友们同甘共苦,休戚与共。
huàn nàn yǔ gòng de zhàn yǒu men tóng gān gòng kǔ, xiū qī yǔ gòng
苦楽を共にした戦友たちは、喜びも悲しみも分かち合った。
-
他们休戚与共,患难与共,共同经历了人生的风风雨雨。
tā men xiū qī yǔ gòng, huàn nàn yǔ gòng, gòng tóng jīng lì le rén shēng de fēng fēng yǔ yǔ
彼らは喜びも悲しみも分かち合い、人生の浮き沈みを共に経験した。