倍道而进 bèi dào ér jìn 倍道前進

Explanation

这个成语意思是加倍行程,快速前进。比喻加快速度,奋力前进。也比喻事情进展迅速。

この慣用句は、行程を倍増し、迅速に進みます。スピードアップし、全力を尽くして前進することを比喩しています。また、物事が急速に進んでいることを意味します。

Origin Story

话说春秋战国时期,齐国有个名叫孙膑的军事家,他精通兵法,智谋过人。一次,齐威王要出兵攻打魏国,孙膑奉命为军师,带领大军前往魏国。魏国得知齐国来犯,立即组织兵力抵抗。双方在战场上相遇,战况十分激烈。齐军势如破竹,连连获胜,眼看就要攻下魏国国都。魏王得知消息后,急忙派使者向齐国求和。齐威王本来想答应魏王的求和,但孙膑却建议他继续进攻,因为他知道魏王求和只是缓兵之计,一旦齐国停战,魏国就会卷土重来。齐威王采纳了孙膑的建议,命令军队倍道而进,继续进攻魏国。最终,齐军取得了胜利,攻下了魏国国都,魏王被迫投降。

huì shuō chūn qiū zhàn guó shí qī, qí guó yǒu gè míng jiào sūn bìn de jūn shì jiā, tā jīng tōng bīng fǎ, zhì móu guò rén. yī cì, qí wēi wáng yào chū bīng gōng dá wèi guó, sūn bìn fèng mìng wèi jūn shī, dài lǐng dà jūn fǎn wǎng wèi guó. wèi guó dì zhī qí guó lái fàn, lì jí zǔ zhī bīng lì dǐ kàng. liǎng fāng zài zhàn chǎng shàng xiāng yù, zhàn kuàng shí fēn jī liè. qí jūn shì rú pò zhú, lián lián huò shèng, yǎn kàn jiù yào gōng xià wèi guó guó dū. wèi wáng dì zhī xiāo xī hòu, jí jí pài shǐ zhě xiàng qí guó qiú hé. qí wēi wáng běn lái xiǎng dā yìng wèi wáng de qiú hé, dàn sūn bìn què jiàn yì tā jì xù jìn gōng, yīn wèi tā zhī dào wèi wáng qiú hé zhǐ shì huǎn bīng zhī jì, yī dàn qí guó tíng zhàn, wèi guó jiù huì juǎn tǔ chóng lái. qí wēi wáng cǎi nǎ le sūn bìn de jiàn yì, mìng lìng jūn duì bèi dào ér jìn, jì xù jìn gōng wèi guó. zhōng jiù, qí jūn qǔ dé le shèng lì, gōng xià le wèi guó guó dū, wèi wáng bèi pò tóu xiáng.

中国の戦国時代、斉の国に孫臏という軍事家がいました。彼は兵法に通じており、知略に長けていました。あるとき、斉の威王は魏国を攻撃しようとしました。孫臏は軍師として命じられ、軍隊を率いて魏国へ向かいました。魏国は斉国の侵攻を知ると、すぐに兵力を組織して抵抗しました。両軍は戦場で遭遇し、戦況は非常に激しかったです。斉軍は勢いよく前進し、連戦連勝で、まもなく魏国の首都を攻め落とすかに思われました。魏王は知らせを受けると、急いで使者を斉国に派遣して講和を申し入れました。斉の威王は当初、魏王の講和を受け入れようと思いましたが、孫臏は彼に攻め続けるよう勧めました。彼は、魏王の講和は単なる時間稼ぎであり、斉国が停戦すれば、魏国は再び反撃してくると考えていました。斉の威王は孫臏の意見を採用し、軍隊に速度を上げて、魏国に攻め続けました。最終的に、斉軍は勝利し、魏国の首都を攻め落とし、魏王は降伏せざるを得ませんでした。

Usage

这个成语常用来形容快速前进,奋力拼搏。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng kuài sù qián jìn, fèn lì pīn bó.

この慣用句は、迅速に進み、全力を尽くすことを表現するために頻繁に使用されます。

Examples

  • 为了赶时间,他们决定倍道而进,早点到达目的地。

    wèi le gǎn shí jiān, tā men jué dìng bèi dào ér jìn, zǎo diǎn dào dá mù dì dì.

    時間を節約するため、彼らは目的地に早く到着するために速度を上げることに決めました。

  • 在竞争激烈的市场中,我们必须倍道而进,才能取得成功。

    zài jìng zhēng jī liè de shì chǎng zhōng, wǒ men bì xū bèi dào ér jìn, cái néng qǔ dé chéng gōng.

    競争の激しい市場では、成功するためにペースを上げる必要があります。

  • 面对困难,我们不能退缩,要倍道而进,克服困难。

    miàn duì kùn nan, wǒ men bù néng tuì suō, yào bèi dào ér jìn, kè fú kùn nan.

    困難に直面しても、後退するのではなく、前進して克服する必要があります。

  • 经过艰苦的努力,我们终于取得了倍道而进的成果。

    jīng guò jiān kǔ de nǔ lì, wǒ men zhōng yú qǔ dé le bèi dào ér jìn de chéng guǒ.

    努力の末、ついに進歩の結果が出ました。

  • 这场比赛,我们一定要倍道而进,争取夺冠。

    zhè chǎng bǐ sài, wǒ men yī dìng yào bèi dào ér jìn, zhēng qǔ duó guàn.

    この試合では、全力を尽くして優勝を目指しましょう。