光前裕后 Guāng qián yù hòu 先祖を輝かせ、子孫を豊かにする

Explanation

光前:光大前业;裕后:遗惠后代。为祖先增光,为后代造福。形容人功业伟大。

先祖に栄光をもたらし、子孫に利益をもたらす。それは、人の偉大な業績を表しています。

Origin Story

话说大唐盛世,有一位名叫李白的官员,他勤政爱民,为百姓做了许多好事,修桥铺路,兴修水利,使得当地百姓安居乐业,生活富足。李白深知,国家的繁荣昌盛需要一代代人的努力,他不仅为百姓谋福利,还注重培养后代人才,教育子孙后代要以国家为重,要勤奋学习,为国家做出贡献。他常常告诫子孙:“为官一任,造福一方,我们要光大前业,为国家做出更大的贡献,也要为后代留下宝贵的财富,让子孙后代能够继承和发扬光大。”李白在任期间,政绩显著,为当地百姓带来了巨大的福祉,也为子孙后代留下了宝贵的精神财富。他的子孙后代也继承了他的优秀品质和为民服务的思想,继续为国家和人民做出贡献。李白的事迹在当地广为流传,后人称赞他光前裕后,为国家和民族的发展做出了巨大贡献。

huà shuō dà táng shèng shì, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de guān yuán, tā qín zhèng ài mín, wèi bǎixìng zuò le xǔ duō hǎo shì, xiū qiáo pū lù, xīng xiū shuǐ lì, shǐ de dìfāng bǎixìng ān jū lè yè, shēnghuó fùzú. lǐ bái shēn zhī, guójiā de fánróng chāngshèng xūyào yīdài dài rén de nǔlì, tā bù jǐn wèi bǎixìng móu fúlì, hái zhù zhòng péiyǎng hòudài réncái, jiàoyù zǐsūn hòudài yào yǐ guójiā wèi zhòng, yào qínfèn xuéxí, wèi guójiā zuò chū gòngxiàn. tā chángcháng gàojiè zǐsūn:“wèi guān yī rèn, zàofú yī fāng, wǒmen yào guāng dà qiányè, wèi guójiā zuò chū gèng dà de gòngxiàn, yě yào wèi hòudài liú xià bǎoguì de cáifù, ràng zǐsūn hòudài nénggòu jìchéng hé fāyáng guāngdà.” lǐ bái zài rèn qījiān, zhèngjì xiǎnzhù, wèi dìfāng bǎixìng dài lái le jùdà de fúzhǐ, yě wèi zǐsūn hòudài liú xià le bǎoguì de jīngshen cáifù. tā de zǐsūn hòudài yě jìchéng le tā de yōuxiù pǐnzhì hé wèi mín fúwù de sīxiǎng, jìxù wèi guójiā hé rénmín zuò chū gòngxiàn. lǐ bái de shìjì zài dìfāng guǎng wèi liúchuán, hòurén chēngzàn tā guāng qián yù hòu, wèi guójiā hé mínzú de fāzhǎn zuò chū le jùdà gòngxiàn

繁栄した唐の時代、李白という名の役人がいました。彼は勤勉で民を愛し、人々のためによく働きました。彼は橋を造り、道路を舗装し、灌漑システムを改良し、地元の人々は平和で豊かな生活を送れるようにしました。李白は、国の繁栄は世代の努力が必要であることを理解していました。彼は人々の福祉のために働くだけでなく、将来の世代の人材育成にも重点を置き、子孫に国を大切にし、一生懸命勉強し、国に貢献するよう教育しました。彼はしばしば子孫にこう警告しました。「役人は人々のために善を行うべきです。私たちは祖先の業績を引き継ぎ、国にさらに大きな貢献をし、子孫のために貴重な財産を残さなければなりません。そうすれば、子孫はそれを継承し、発展させることができます。」彼の在職中、李白の業績は顕著で、地元の人々に莫大な利益をもたらし、将来の世代に貴重な精神的な富を残しました。彼の後裔もまた、彼の優れた資質と国民への奉仕という精神を受け継ぎ、国と国民のために貢献し続けました。李白の事績は広く知られるようになり、後世の人々は彼を称賛し、祖先への栄光と子孫への繁栄をもたらしたと評価しました。

Usage

用于赞扬某人功业伟大,造福后代。

yòng yú zàn yáng mǒu rén gōng yè wěidà, zàofú hòudài

ある人の偉大な業績と将来の世代への貢献を称賛するために使われます。

Examples

  • 他为国家做出了巨大贡献,真正做到了光前裕后。

    tā wèi guójiā zuò chū le jùdà gòngxiàn, zhēnzhèng zuò dàole guāng qián yù hòu

    彼は国に大きな貢献をし、祖先を称え、子孫を繁栄させるという偉業を本当に成し遂げました。

  • 他的成就光前裕后,值得后人敬仰。

    tā de chéngjiù guāng qián yù hòu, zhídé hòurén jìngyǎng

    彼の業績は、祖先への栄光と子孫への繁栄をもたらし、将来の世代の称賛に値します。