口口相传 kǒu kǒu xiāng chuán 口伝

Explanation

指没有文字记载,仅靠口头传播。

文字に記録されず、口頭で伝えられることを指す。

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位年迈的老人。他掌握着一种独特的草药配方,可以治疗各种疑难杂症。但是,这位老人不识字,他所有的知识都来源于他祖辈的口口相传。几百年来,这个配方一直被秘密地守护着,一代一代地传下去,从未被记录下来。老人一生都在守护着这个秘密,并将其传给了他最信任的孙子。孙子继承了老人的遗志,继续用这种草药帮助村民治病救人,并将这个珍贵的配方通过口口相传的方式一代一代地传承下去,让更多的人受益。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn lǐ, zhùzhe yī wèi niánmài de lǎorén. tā zhǎngwòzhe yī zhǒng dú tè de cǎoyào pèifāng, kěyǐ zhìliáo gè zhǒng yí nán zá zhèng. dàn shì, zhè wèi lǎorén bù shí zì, tā suǒyǒu de zhīshì dōu láo yuán yú tā zǔ bèi de kǒu kǒu xiāng chuán. jǐ bǎi nián lái, zhège pèifāng yī zhí bèi mìmì de shǒuhùzhe, yīdài yīdài de chuán xià qù, cóng wèi bèi jìlù xià lái. lǎorén yīshēng dōu zài shǒuhùzhe zhège mìmì, bìng jiāng qí chuán gěi le tā zuì xìnrèn de sūnzi. sūnzi jìchéng le lǎorén de yízhì, jìxù yòng zhè zhǒng cǎoyào bāngzhù cūnmín zhì bìng jiù rén, bìng jiāng zhège zhēnguì de pèifāng tōngguò kǒu kǒu xiāng chuán de fāngshì yīdài yīdài de chuán chéng xià qù, ràng gèng duō de rén shòuyì.

昔々、山奥の小さな村に、年老いた男が住んでいました。彼は、様々な難病を治すことができる独特な薬草の処方を保有していました。しかし、この老人は字が読めず、彼の知識はすべて祖先の口承に由来していました。何百年もの間、この処方は秘密に守られ、代々受け継がれてきました。決して文字に書き記されることはありませんでした。老人は生涯この秘密を守り、最も信頼できる孫に託しました。孫は老人の遺志を継ぎ、この薬草を使って村人を助け、病気を治し、命を救い続けました。そして、この貴重な処方を口承によって代々伝えていきました。多くの人がその恩恵を受けることができました。

Usage

用于描写信息传播的方式,多指口头传播。

yòng yú miáoxiě xìnxī chuánbò de fāngshì, duō zhǐ kǒutóu chuánbò.

情報の伝播方法、主に口頭での伝播を表すために使用される。

Examples

  • 这个故事是口口相传下来的。

    zhège gùshì shì kǒu kǒu xiāng chuán xià lái de。

    この物語は語り継がれている。

  • 这个秘密被口口相传了好几代人。

    zhège mìmì bèi kǒu kǒu xiāng chuán le hǎo jǐ dài rén。

    この秘密は何世代にもわたって口伝えられてきた。