同舟共济 同舟共済
Explanation
这个成语比喻团结互助,同心协力,战胜困难。在古代,当人们乘坐船只渡河时,如果遇到狂风巨浪,只有同舟共济,齐心协力,才能平安渡过难关。同舟共济是中华民族的传统美德,也是现代社会发展的重要精神支柱。
この成語は、団結して助け合い、協力して困難を克服することを意味します。古代、人々が船に乗って川を渡る時、暴風雨に遭遇したら、協力して助け合い、力を合わせて初めて、安全に難関を乗り越えることができました。「同舟共済」は中華民族の伝統的な美徳であり、現代社会の発展にとって重要な精神的な支柱でもあります。
Origin Story
战国时期,吴国和越国是死敌,经常发生战争。有一次,吴国军队在渡河时,遇到了一场突如其来的暴风雨。士兵们惊慌失措,纷纷抢着上岸,却把船只都挤翻了,许多人被卷进了湍急的河流。这时,一位老将军大声喊道:“别慌!同舟共济,我们才能渡过难关!”士兵们听了他的话,纷纷团结协作,互相帮助,最终安全地渡过了河流。这场战役让士兵们深刻体会到团结协作的重要性。后来,人们就把这个故事编成了成语“同舟共济”,用来比喻团结互助,同心协力,战胜困难。
戦国時代、呉と越は死敵であり、頻繁に戦争を行っていました。ある時、呉の軍隊が河を渡っている時に、突然の嵐に遭遇しました。兵士たちはパニックになり、我先にと岸に上がろうとしたため、船が転覆してしまい、多くの人が激流に飲み込まれてしまいました。その時、老将軍が大声で叫びました。「慌てるな!力を合わせれば、この難関を乗り越えることができるぞ!」兵士たちは彼の言葉を聞いて、結束して協力し、互いに助け合い、最終的に無事に河を渡り切りました。この戦いは、兵士たちに結束と協力の重要性を深く認識させました。その後、人々は、この物語を「同舟共済」という成語に作り替え、困難を克服するために団結して助け合い、協力することの重要性を表現するようになりました。
Usage
这个成语常用于形容团结协作、共同克服困难的场景。
この慣用句は、協力して困難を克服する場面によく使われます。
Examples
-
面对困难,我们要同舟共济,才能战胜一切。
mian dui kun nan, wo men yao tong zhou gong ji, cai neng zhan sheng yi qie.
困難に直面したとき、私たちは協力して乗り越えなければなりません。
-
在这次合作项目中,我们必须同舟共济,才能取得成功。
zai zhe ci he zuo xiang mu zhong, wo men bi xu tong zhou gong ji, cai neng qu de cheng gong.
この共同プロジェクトでは、協力して成功させなければなりません。