山高水远 shān gāo shuǐ yuǎn 山が高く水は遠く

Explanation

形容路途遥远,距离很远。

長い道のりを表す。

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一对年轻的夫妇。丈夫名叫阿强,妻子名叫阿梅。他们相爱至深,但命运却将他们分隔两地。阿强为了生计,不得不远走他乡,前往繁华的都市谋生。阿梅在家乡,日日思念着远方的丈夫。山高水远,音讯全无,阿梅的思念如滔滔江水连绵不绝。她每天都站在村口的小路上,眺望着远方,期盼着丈夫归来。时光飞逝,一年又一年过去了。阿梅的头发逐渐花白,但她对丈夫的爱却从未减少半分。终于有一天,阿强回来了。他衣衫褴褛,历尽了千辛万苦,但他的心中却充满了对妻子的爱。他们紧紧地拥抱在一起,泪水夺眶而出。山高水远,阻隔不了他们彼此深厚的情感。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī duì niánqīng de fūfù. zhàngfu míng jiào ā qiáng, qīzi míng jiào ā méi. tāmen xiāng'ài zhì shēn, dàn mìngyùn què jiāng tāmen fēngé liǎng dì. ā qiáng wèi le shēngjì, bùdé bù yuǎn zǒu tāxiāng, qiánwǎng fán huá de dūshì móushēng. ā méi zài jiāxiāng, rì rì sīniànzhe yuǎnfāng de zhàngfu. shān gāo shuǐ yuǎn, yīnxùn quán wú, ā méi de sīniàn rú tāotāo jiāngshuǐ liánmián bùjué. tā měitiān dōu zhàn zài cūn kǒu de xiǎo lù shàng, tiàowàngzhe yuǎnfāng, qīpànzhe zhàngfu guīlái. shíguāng fēishì, yī nián yòu yī nián guòqùle. ā méi de fàfā zhújiàn huābái, dàn tā duì zhàngfu de ài què cóngwèi jiǎnshǎo bànfēn. zhōngyú yǒu yī tiān, ā qiáng huílái le. tā yīsān lánlǚ, lìjìng le qiānxīnwànkǔ, dàn tā de xīnzhōng què chōngmǎn le duì qīzi de ài. tāmen jǐnjǐn de bāo'ào zài yīqǐ, lèishuǐ duókuàng ér chū. shān gāo shuǐ yuǎn, zǔgé bù liǎo tāmen bǐcǐ shēnhòu de qínggǎn.

昔々、辺鄙な山村に、若い夫婦が住んでいました。夫の名前はアチャン、妻の名前はアメイです。二人は深く愛し合っていましたが、運命は彼らを遠く離れた場所に引き裂きました。アチャンは生計を立てるために、賑やかな都市に遠く離れた土地へ行くことを余儀なくされました。アメイは故郷にとどまり、遠く離れた夫を毎日恋しがっていました。山も川も彼らを隔て、音信不通で、アメイの想いは滔々と流れる川のように絶えませんでした。彼女は毎日、村の入り口の小道に立ち、遠くを見つめ、夫の帰りを待ち望んでいました。時は流れ、年を重ねていきました。アメイの髪は白髪に変わっていきましたが、夫への愛は少しも衰えませんでした。そしてついに、ある日、アチャンが帰ってきました。彼はボロボロの服を着ており、多くの苦労を経験していましたが、彼の心は妻への愛でいっぱいでした。二人はしっかりと抱き合い、涙を流しました。山も川も、二人の深い愛情を邪魔することはできませんでした。

Usage

主要用于描写路途遥远,常用于表达思念、跋涉等场景。

zhǔyào yòng yú miáoxiě lùtú yáoyuǎn, cháng yòng yú biǎodá sīniàn, básè děng chǎngjǐng.

主に長い道のりを説明するために使用され、しばしば思念や旅などを表現する際に用いられます。

Examples

  • 家乡离这里山高水远,回家一趟不容易。

    jiāxiāng lí zhèlǐ shān gāo shuǐ yuǎn, huí jiā yītàng bù róngyì.

    故郷はここから山奥で遠く、帰郷するのは容易ではない。

  • 虽然山高水远,我们也要去看望他。

    suīrán shān gāo shuǐ yuǎn, wǒmen yě yào qù kànwàng tā

    遠くても彼を訪ねなければならない。