未定之天 未定の天
Explanation
指事情还没有决定,没有着落。
物事がまだ決まっていない、決着していない状態を指す。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人怀揣着满腹诗情画意,来到长安参加科举考试,希望能高中状元,光宗耀祖。可是,考试结果迟迟未出,李白的心情也如同这未定之天一般,忐忑不安。他每日徘徊在贡院门口,盼望着能够早日知道自己的命运。然而,日子一天天过去,消息依旧渺茫。李白的朋友们纷纷劝他不要过于担忧,毕竟结果尚未揭晓,一切皆有可能。李白虽然表面平静,内心却波涛汹涌,他暗自思忖,若是金榜题名,该如何庆祝;若是名落孙山,又该如何面对父母和朋友的期望。就这样,李白在焦虑与期盼中度过了漫长的等待,最终,他还是落榜了。虽然结果不如人意,但李白并没有气馁,他依然坚持自己的诗歌创作,最终成为了一代诗仙。
唐の時代、李白という若い詩人が、有名な学者になることを夢見て、長安で科挙試験を受けに行った。しかし、結果は遅れて発表され、李白の心は、未定の天のように落ち着かなかった。彼は試験会場の外で何日も待ち続け、知らせを待った。日が週に変わっても、依然として知らせはなく、彼は不確定で不安な状態に置かれたままだった。友達は彼を慰め、結果はまだ出ていないと励ました。李白の不安な待ちはついに終わったが、彼の望みどおりではなかった。残念な結果にもかかわらず、李白は落胆せず、詩作を続け、最終的には中国史上で最も有名な詩人の一人になった。
Usage
多用于形容事情的结果尚不确定,处于未决状态。
物事の結果がまだ不確定で、未決の状態にあることを表現する際に多く用いられる。
Examples
-
会议结果未定之天,大家都在焦急地等待。
huiyi jieguo weiding zhitiān, dàjiā dōu zài jiāojí de děngdài.
会議の結果はまだ未定で、みんながやきもきして待っている。
-
目前项目进展情况尚属未定之天,能否按时完成仍是未知数。
mùqián xiàngmù jìnzhǎn qíngkuàng shàng shǔ wèi dìng zhī tiān, néngfǒu ànshí wánchéng réng shì wèizhīshù。
現在のプロジェクトの進捗状況はまだ未定で、期日までに完了できるかどうかはまだ不明だ。