欺软怕硬 弱きを欺き、強きを恐れる
Explanation
形容那些欺负弱小,害怕强大的人。
弱者をいじめ、強い者を恐れる人のことを言う。
Origin Story
春秋时期,宋襄公是个胸怀大志却缺乏实力的君主。他渴望成为像齐桓公那样的霸主,但却缺乏足够的军事实力。他常常召集一些弱小的诸侯国开会,摆出霸主的架势,对他们颐指气使,收取贡品。然而,当面对强大的诸侯国时,宋襄公却显得胆小怕事,不敢轻易与其发生冲突,总是采取回避的态度。他这种欺软怕硬的行为,最终导致了他霸业的失败,也成为后世嘲讽的对象。宋襄公的故事告诉我们,真正的强大不是欺软怕硬,而是实力和正义的结合。只有具备强大的实力,才能维护正义,才能在国际关系中立于不败之地。
春秋時代、宋襄公は野心は大きいが力は弱かった君主だった。斉桓公のような覇者になることを望んだが、十分な軍事力を持っていなかった。彼はしばしば弱い諸侯国を招集し、覇者の威を振るい、彼らに命令したり貢物を要求したりした。しかし、強い諸侯国に直面すると、宋襄公は臆病になり、衝突を避けようとした。弱者をいじめ、強者を恐れる彼の態度は、最終的に彼の覇業の失敗につながり、後世の嘲笑の対象となった。宋襄公の物語は、真の強さは弱者をいじめ強者を恐れることではなく、力と正義の組み合わせにあることを教えてくれる。十分な力があってこそ、正義を守り、国際関係においても不敗を保つことができるのだ。
Usage
用来形容那些欺负弱小,害怕强大的人。
弱者をいじめ、強い者を恐れる人を形容する時に使われる。
Examples
-
他总是欺软怕硬,对上司毕恭毕敬,对下属却颐指气使。
tā zǒng shì qī ruǎn pà yìng, duì shàngsī bì gōng bì jìng, duì xiàshǔ què yí zhǐ qì shǐ.
彼はいつも弱い者をいじめ、強い者を恐れる。上司にはへりくだるが、部下には横柄だ。
-
在国际关系中,有些国家喜欢欺软怕硬,对弱小国家横行霸道。
zài guójì guān xì zhōng, yǒuxiē guójiā xǐhuan qī ruǎn pà yìng, duì ruòxiǎo guójiā héngxíng bàdào.
国際関係では、弱い者をいじめ、強い者を恐れる国がある。弱い国に対しては横暴だ。
-
不要欺软怕硬,要公平对待每一个人。
bù yào qī ruǎn pà yìng, yào gōngpíng duìdài měi yīgè rén。
弱者をいじめないで、みんなを公平に扱え。