沥胆披肝 胆と肝を捨てる
Explanation
比喻开诚相见,也形容非常忠诚。
誠実な友情、完全な忠誠心、献身を示すことを意味します。
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李靖的将军,他作战勇敢,对皇帝忠心耿耿。一次,李靖奉命出征,面对强敌,他毫不畏惧,身先士卒,带领将士们浴血奋战,最终取得了胜利。战后,皇帝问他为何如此英勇,李靖回答说:“臣沥胆披肝,为国效力,誓死保卫国家!”皇帝听后深受感动,对李靖的忠诚赞赏有加。从此,“沥胆披肝”便用来形容对人忠诚,为国家奉献一切的精神。
唐の時代に、李靖という勇敢な将軍がいました。彼は皇帝への忠誠心で知られていました。ある時、李靖は強敵と戦うために派遣されました。彼は恐れ知らずに最前線で戦い、兵士たちを勝利に導きました。戦後、皇帝は彼の勇敢さについて尋ねると、李靖はこう答えました。「私は国のために心身を捧げ、命を賭して国を守ることを誓います!」皇帝は李靖の忠誠心に深く感動し、彼を高く評価しました。それ以来、「瀝胆披肝」は、国への完全な忠誠心と献身を表現するために使われています。
Usage
作谓语、定语;形容非常忠诚。
述語または修飾語として使用されます。並外れた忠誠心を示します。
Examples
-
他为了朋友,真是沥胆披肝,两肋插刀。
tā wèile péngyou, zhēnshi lì dǎn pī gān, liǎng lèi chā dāo
彼は本当に友達のために身を捧げました。
-
面对强敌,他沥胆披肝,奋勇杀敌。
miànduì qiángdí, tā lì dǎn pī gān, fèn yǒng shā dí
敵の前で、彼は全力で忠誠心をもって戦いました。