深入人心 人々の心に深く根付く
Explanation
指某种思想、理论、政策等被人们普遍接受和信服,深入人心。
ある思想、理論、政策などが人々に広く受け入れられ、深く信じられていることを指します。
Origin Story
话说春秋战国时期,一位名叫晏子的齐国大夫,以其卓越的才能和高尚的品德,深受百姓的爱戴。他为国为民,鞠躬尽瘁,提出的许多改革措施都切实解决了百姓的疾苦,让老百姓过上了安居乐业的生活。百姓们对他的敬仰之情,如同滔滔江水,连绵不绝。晏子的爱民之心,深深地印刻在每一个百姓的心坎上,他的政绩和名声,也因此而深入人心,成为一代贤相的典范。后世之人,无不赞扬他为国为民的崇高精神,他的故事,也一代一代地流传下来,激励着一代又一代的官员和百姓,为国家和人民做出自己的贡献。
古代中国の春秋戦国時代、斉の国の有能で徳の高い官吏である晏子(えんし)は、民衆から深い尊敬を集めました。彼は国と民のために尽くし、数々の改革によって人々の生活を改善し、安定と繁栄をもたらしました。晏子の政策は非常に効果的で、彼の真摯な思いは民衆の心に深く刻まれ、模範的な人物として記憶されました。彼の功績は、リーダーと国民の両方にインスピレーションを与え続け、利他的な奉仕の力の証となっています。
Usage
多用于形容思想、理论、政策等被人们广泛接受和认可的情况。
思想、理論、政策などが人々に広く受け入れられ、認められている状況を説明する際に多く用いられます。
Examples
-
他的演讲深入人心,赢得了阵阵掌声。
tā de yǎnjiǎng shēn rù rén xīn, yíngdéle zhèn zhèn zhǎngshēng
彼のスピーチは人々の心に深く響き、大きな拍手喝采を浴びました。
-
这个道理已经深入人心,无需多加解释。
zhège dàolǐ yǐjīng shēn rù rén xīn, wúxū duōjiā jiěshì
この理はすでに人々の心に深く浸透しており、これ以上の説明は必要ありません。