清风明月 清風明月(せいふうめいげつ)
Explanation
形容只与清风明月为伴,不随便结交朋友,也比喻清闲无事。体现了一种高洁的情操和对宁静生活的向往。
清風明月を友とする、軽々しく交友しないさまを言う。厳選した人々とだけ付き合う様子を示す。静かで落ち着いた状態を表すこともある。
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫李白的隐士。他厌倦了尘世的喧嚣,追求宁静淡泊的生活。他整日与清风明月为伴,在山间小路上漫步,在溪边垂钓,在月光下吟诗作画,他的生活简单而快乐。他从不轻易结交朋友,因为他认为真正的朋友应该志同道合,彼此真诚相待。有一次,一位富商慕名而来,想与李白结交。富商带来了许多珍贵的礼物,想用这些礼物打动李白。但是李白拒绝了富商的礼物,他说:“我只需要清风明月为伴,这些身外之物对我来说毫无意义。”富商只好失望而归。李白的故事流传至今,成为了人们心中清风明月的生活境界的象征。
昔々、人里離れた山里に、李白という隠者(いんじゃ)が住んでいました。世間の喧騒(けんそう)に疲れて、静かで質素な生活を求めていました。彼は日夜、そよ風と満月を友とし、山道を散策し、川辺で釣りをし、月光の下で詩を作り絵を描きました。彼の生活はシンプルで幸せでした。彼は安易に友達を作ろうとはしませんでしたが、それは真の友とは志を同じくし、互いに誠実に接するべきだと信じていたからです。ある時、一人の裕福な商人が、李白と友達になりたいとやってきました。その商人は、李白を感心させようと、多くの貴重な品物を持ち込んだのですが、李白はそれらを拒否し、「私にはそよ風と満月だけで十分です。このような世俗的な物は意味がありません」と言いました。商人はがっかりして帰っていきました。李白の物語は、今でも語り継がれ、そよ風と満月と交わる人生の境地を象徴するものとなっています。
Usage
用于形容人清高孤傲,不与世俗交往,或形容环境清幽宁静。
高潔で世俗を離れた人物、あるいは静かで穏やかな環境を表すのに使われます。
Examples
-
他为人清高,只与清风明月为伴,不与俗人交往。
ta weiren qinggao, zhi yu qingfeng mingyue wei ban, buyu su ren jiaowang.
彼は気位が高く、清風明月と交わるだけで、俗人とは交際しない。
-
我喜欢在闲暇时间,享受清风明月,远离城市的喧嚣。
wo xihuan zai xianxia shijian, xiangshou qingfeng mingyue, yuanli chengshi de xuanxiao.
私は自由時間を活用して、静寂な自然の美しさに浸り、都会の喧騒から逃避している。