明月清风 明月清風
Explanation
指只与清风明月为伴,比喻不随便结交朋友,也比喻清闲无事。
清風明月だけを友とするという意味で、気ままに友達を作らないこと、また、暇なことを比喩する。
Origin Story
话说唐朝时期,一位隐士名叫李白,他厌倦了官场纷争,便辞官归隐,隐居山林。一日,他漫步山间,只见明月当空,清风徐来,花香鸟语,景色宜人。他顿感心旷神怡,不禁吟诗一首:“举杯邀明月,对影成三人。”从此,他过着“明月清风”的生活,与世无争,怡然自乐。他经常在山间漫步,欣赏大自然的美丽景色,与清风明月为伴,修身养性。有时候,他会邀请一些志同道合的朋友来山间聚会,一起谈论诗歌,一起欣赏美丽的景色。即使生活清贫,他依然觉得很快乐。因为在他看来,真正的快乐并不是来自物质的享受,而是来自精神的满足。明月清风陪伴着他,让他在清静中领悟人生的真谛,过着一种超尘脱俗的悠闲生活。
唐の時代に、李白という隠者がいました。彼は宮廷の政治闘争に嫌気が差し、官職を辞して山に隠棲しました。ある日、山道を歩いていると、空には満月が輝き、そよ風が吹き、花は香り、鳥はさえずっていました。景色は素晴らしく、彼は心身ともにリフレッシュしました。そして、彼は詩を詠みました。「杯を掲げて月を招き、影と合わせて三人」と。それから彼は「明月清風」の生活を送るようになりました。世間の争いから離れ、穏やかに暮らしていました。彼はよく山を散策し、自然の美しさを楽しみ、明月清風に寄り添い、心を磨いていました。時々、志を同じくする友人たちを山に招き、詩を語り合ったり、美しい景色を眺めたりしていました。生活は質素でしたが、彼はとても幸せでした。彼にとって本当の幸せは、物質的な豊かさではなく、精神的な充足から生まれるものだったからです。明月清風は彼に寄り添い、静寂の中で人生の真髄を悟らせ、俗世を超越した穏やかな生活を送ることを可能にしました。
Usage
常用于描写悠闲、宁静的生活状态,或表达不愿与世俗同流合污的意愿。
のんびりとした静かな生活の様子や、世俗に染まりたくないという思いを表すのに使われることが多い。
Examples
-
他喜欢过着明月清风的生活。
tā xǐhuan guòzhe míngyuè qīngfēng de shēnghuó。
彼は明月清風の生活を送るのが好きだ。
-
远离城市的喧嚣,他过着明月清风的日子。
yuǎnlí chéngshì de xuānxiāo,tā guòzhe míngyuè qīngfēng de rìzi。
都会の喧騒を離れ、彼は明月清風の生活を送っている。
-
他追求的是一种明月清风的生活境界。
tā zhuīqiú de shì yī zhǒng míngyuè qīngfēng de shēnghuó jìngjiè。
彼は明月清風の境地を追求している。
-
他喜欢明月清风,不喜欢热闹的场所。
tā xǐhuan míngyuè qīngfēng,bù xǐhuan rènao de chǎngsuǒ。
彼は明月清風が好きで、にぎやかな場所は好きではない。
-
他退休后,过着明月清风的生活,十分自在。
tā tuìxiū hòu,guòzhe míngyuè qīngfēng de shēnghuó,shífēn zìzài。
彼は退職後、明月清風の生活を送っており、とてもゆったりとしている。