疑神疑鬼 Yí shén yí guǐ 疑心暗鬼

Explanation

形容人非常多疑,疑虑重重,总是怀疑别人或事情不怀好意。

非常に疑り深く、疑念に満ち、常に他者や物事に悪意があると疑っている人を表す。

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿牛的老农。阿牛为人善良,勤劳朴实,但他有一个致命的弱点——疑神疑鬼。村里人常常送他新鲜的蔬菜瓜果,但他总是怀疑里面藏着什么毒药。即使是自己的家人,他也时常怀疑他们别有用心。 有一天,阿牛的儿子从集市上买回一只肥美的鸡,打算晚上炖汤给父亲补补身子。可阿牛却疑神疑鬼地检查鸡的羽毛、鸡爪子,甚至用鼻子嗅了又嗅,仍然不放心。他觉得这鸡肯定有问题,可能是别人故意送来害他的。儿子百般解释,阿牛依然固执己见,最终把鸡扔了。 不仅如此,阿牛还疑心邻居们总是对他指指点点,背后说三道四。他甚至开始怀疑自己的影子,认为那是某个神秘人物的化身,在跟踪他。他整日惶恐不安,无法正常生活,精神也日渐憔悴。 他的邻居们看不下去了,决定帮助他。他们找到了一位智者,智者告诉阿牛,要相信善良,不要总是疑神疑鬼。阿牛听后有所醒悟,开始尝试放下心中的疑虑。他慢慢地重新融入村庄的生活,与邻居们和睦相处。日子一天天过去,阿牛的疑神疑鬼也渐渐消失了,他终于过上了平静快乐的生活。

zài yīgè gǔ lǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de lǎo nóng。 ā niú wéi rén shàn liáng, qín láo pǔ shí, dàn tā yǒu yīgè zhì mìng de ruò diǎn——yí shén yí guǐ。 cūn lǐ rén cháng cháng sòng tā xīn xiān de shū cài guā guǒ, dàn tā zǒng shì huái yí lǐ miàn cáng zhe shén me dú yào。 jí shǐ shì zì jǐ de jiā rén, tā yě shí cháng huái yí tā men bié yǒu yòng xīn。

昔々、ある村に阿牛という老農が住んでいました。阿牛は善良で勤勉、正直な人でしたが、致命的な弱点がありました―疑り深さです。村人たちはよく新鮮な野菜や果物を彼に贈りましたが、彼はいつも中に毒が隠されているのではないかと疑っていました。自分の家族でさえ、裏の意図があるのではないかと疑うことがよくありました。 ある日、阿牛の息子が市場で太った鶏を買って帰り、その晩は父親に滋養のあるスープを作ってあげようとしました。しかし阿牛は疑り深く鶏の羽や足などを調べ、何度も匂いを嗅いでいても安心できませんでした。彼はこの鶏に何か問題がある、誰かが彼を害するために送ってきたに違いないと思いました。息子がいくら説明しても阿牛は頑として聞き入れず、結局鶏を捨ててしまいました。 それだけでなく、阿牛は近所の人たちがいつも自分を見下して、陰口を言っていると疑っていました。自分の影さえも、何らかの神秘的な人物の化身であり、自分を追いかけていると疑うようになりました。彼はいつも不安を感じ、正常な生活を送ることができず、精神も衰えていきました。 近所の人たちは見ていられなくなり、彼を助けようとしました。彼らは賢者を見つけ、賢者は阿牛に、善良を信じ、いつも疑り深くいるべきではないと伝えました。阿牛はそれを聞いて悟りを開き、心の疑念を捨て去ろうと努力し始めました。彼は徐々に村の生活に溶け込み、近所の人たちと仲良く暮らすようになりました。日一日と時が流れ、阿牛の疑り深さは次第に消え去り、彼はついに穏やかで幸せな生活を送るようになりました。

Usage

用于形容人过分多疑,怀疑一切。

yòng yú xiáoróng rén guòfèn duōyí, huáiyí yīqiè。

人が過度に疑り深く、すべてを疑っている様子を表すために使われます。

Examples

  • 他总是疑神疑鬼的,让人很不放心。

    tā zǒng shì yí shén yí guǐ de, ràng rén hěn bù fàng xīn。

    彼はいつも疑り深いので、安心して任せられない。

  • 自从那件事发生后,他就疑神疑鬼,寝食难安。

    zì cóng nà jiàn shì fā shēng hòu, tā jiù yí shén yí guǐ, qǐn shí nán ān。

    あの事件以来、彼は疑心暗鬼で、寝ても覚めても不安だ。

  • 不要疑神疑鬼的,事情没有你想的那么严重。

    bú yào yí shén yí guǐ de, shì qing méi yǒu nǐ xiǎng de nà me yán zhòng。

    疑心暗鬼にならないで、事はそんなに深刻ではないよ。