百依百顺 bǎi yī bǎi shùn 百依百順

Explanation

百依百顺是一个汉语成语,意思是形容一切都顺从别人,没有自己的主见。通常用来形容一个人对别人过分顺从,没有自己的想法和主张。

百依百順は、中国の成語で、他人の言うことをすべて聞くことを意味します。通常、他人に過度に従順で、自分の考えや主張を持たない人を描写するために使われます。

Origin Story

在古代,有一个名叫李明的少年,他从小就生活在父母的溺爱之中。父母对他百依百顺,凡事都依着他,从不让他受半点委屈。李明从小到大,什么事都做不来,也没有什么能力。他性格懦弱,没有主见,整天只知道玩乐。有一天,李明和朋友一起去郊外玩耍,路上遇到了一条凶恶的野狗,朋友们都吓得四处躲避,只有李明站在原地,不知所措。这时,一位路过的老人看到李明的处境,便上前询问情况。李明把事情的经过告诉了老人,老人耐心地开导他:“孩子,你不能总是百依百顺,要有自己的想法和主张。遇到危险,要勇敢地面对,不能一味地退缩。”李明听了老人的话,深受启发。他意识到,百依百顺只会让自己变得无能,只有拥有自己的想法和主张,才能在人生的道路上走得更稳健。从此以后,李明不再一味地顺从别人,开始尝试着独立思考,并努力提高自己的能力。他最终克服了懦弱,成长为一个独立自主、有担当的人。

zài gǔ dài, yǒu yī gè míng jiào lǐ míng de shào nián, tā cóng xiǎo jiù shēng huó zài fùmǔ de nì ài zhī zhōng. fùmǔ duì tā bǎi yī bǎi shùn, fán shì dōu yī zháo tā, cóng bù ràng tā shòu bàn diǎn wěi qu. lǐ míng cóng xiǎo dào dà, shén me shì dōu zuò bù lái, yě méi yǒu shén me néng lì. tā xìng gé nuò ruò, méi yǒu zhǔ jiàn, zhěng tiān zhī zhī dào wán lè. yǒu yī tiān, lǐ míng hé péng yǒu yī qǐ qù jiāo wài wán shuǎ, lù shàng yù dào le yī tiáo xiōng è de yě gǒu, péng yǒu men dōu xià de sì chù dǒ bì, zhǐ yǒu lǐ míng zhàn zài yuán dì, bù zhī suǒ cuò. zhè shí, yī wèi lù guò de lǎo rén kàn dào lǐ míng de chǔ jìng, biàn shàng qián wèn xún qíng kuàng. lǐ míng bǎ shì qíng de jīng guò gào sù le lǎo rén, lǎo rén nài xīn de kāi dǎo tā: “hái zi, nǐ bù néng zǒng shì bǎi yī bǎi shùn, yào yǒu zì jǐ de xiǎng fǎ hé zhǔ zhāng. yù dào wēi xiǎn, yào yǒng gǎn de miàn duì, bù néng yī wèi de tuì suō.” lǐ míng tīng le lǎo rén de huà, shēn shòu qǐ fā. tā yì shí dào, bǎi yī bǎi shùn zhǐ huì ràng zì jǐ biàn de wú néng, zhǐ yǒu yǒng yǒu zì jǐ de xiǎng fǎ hé zhǔ zhāng, cái néng zài rén shēng de dào lù shàng zǒu de gèng wěn jiàn. cóng cǐ yǐ hòu, lǐ míng bù zài yī wèi de shùn cóng bié rén, kāi shǐ cháng shì zhe dú lì sī kǎo, bìng nǔ lì tí gāo zì jǐ de néng lì. tā zhōng jiū kè fú le nuò ruò, chéng zhǎng wéi yī gè dú lì zì zhǔ, yǒu dān dang de rén.

古代、李明という名の若者がいました。彼は両親の愛情に包まれながら育ちました。両親は彼にあらゆる願いを叶えてくれ、どんな苦しみも味わわせませんでした。しかし、李明は何も学ぶことができず、特別な才能もありませんでした。彼は不安で、自主性がなく、日々を遊びに費やしていました。ある日、李明は友人たちと郊外へハイキングに出かけました。そこで、彼らは凶暴な犬に出くわしました。友人たちは四方八方に逃げ出しましたが、李明だけは立ち尽くし、どうすればいいのかわかりませんでした。通りかかった老人は、李明の困っている様子を見て、事情を尋ねました。李明は老人に事情を説明しました。老人は忍耐強く彼を諭しました。「子供よ、あなたはいつも他人の言うことを聞くのではなく、自分の考えと目標を持つべきです。危険に遭遇したときは、勇敢に立ち向かうべきです。いつも逃げ出すのはやめなさい。」李明は老人の言葉を聞き、深く感銘を受けました。彼は、いつも他人の言うことを聞くだけでは、無能になってしまうことに気づきました。自分の考えと主張を持つことが、人生の道をより確実なものにするのです。それ以来、李明は盲目的に他人に従うことをやめました。彼は独立して考えることを試み始め、自分の能力を高める努力を始めました。彼は最終的に臆病さを克服し、自立し責任感のある人へと成長しました。

Usage

百依百顺通常用来形容一个人对别人过分顺从,没有自己的想法和主张,也可以用来形容一个人对某件事过分顺从,没有自己的判断。

bǎi yī bǎi shùn tóng cháng yòng lái xíng róng yī gè rén duì bié rén guò fèn shùn cóng, méi yǒu zì jǐ de xiǎng fǎ hé zhǔ zhāng, yě kě yǐ yòng lái xíng róng yī gè rén duì mǒu jiàn shì guò fèn shùn cóng, méi yǒu zì jǐ de pàn duàn.

百依百順は、通常、他人に過度に従順で、自分の考えや主張を持たない人を描写するために使われます。また、特定の事柄に対して過度に従順で、自分の判断力を持たない人を描写するためにも使われます。

Examples

  • 她对孩子百依百顺,把孩子宠坏了。

    tā duì háizi bǎi yī bǎi shùn, bǎ háizi chǒng huài le.

    彼女は子供に甘やかして、子供を甘やかしてしまいました。

  • 他总是百依百顺地答应别人的请求,让人觉得他没主见。

    tā zǒng shì bǎi yī bǎi shùn de dā ying bié rén de qǐng qiú, ràng rén jué de tā méi zhǔ jiàn

    彼はいつも他人の要求に喜んで応じるので、決断力がないように感じます。