相见恨晚 Xiāng jiàn hèn wǎn 相見恨晚

Explanation

形容一见如故,意气极其相投,只恨相见得太晚了。

すぐに意気投合し、まるでずっと前から知っているかのような、性格の非常に良い一致を表しています。

Origin Story

汉武帝时期,有个名叫主父偃的谋士,才华横溢,却一直没有得到重用。屡屡碰壁后,他最终决定向汉武帝上书,阐述自己的治国理念。汉武帝被他的才华深深折服,立即召见了他。在与主父偃、徐乐、严安等大臣商议国事时,汉武帝不禁感叹道:‘公等皆安在?何相见之晚也!’(诸位先生都在哪里?为什么我们相识这么晚!)这便是‘相见恨晚’的由来,汉武帝与主父偃三人一见如故,推心置腹,从此主父偃成为汉武帝的亲信,为汉武帝的统治做出了很大的贡献。主父偃后来提出了‘推恩令’,为巩固西汉的统治立下了汗马功劳。

hàn wǔ dì shíqī, yǒu gè míng jiào zhǔ fǔ yǎn de móushì, cái huá héng yì, què yī zhí méiyǒu de dào chóng yòng. lǚ lǚ pèng bì hòu, tā zuì zhōng juédìng xiàng hàn wǔ dì shàng shū, chǎnshù zì jǐ de zhì guó lǐ niǎn. hàn wǔ dì bèi tā de cái huá shēn shēn zhè fú, lìjí zhào jiàn le tā. zài yǔ zhǔ fǔ yǎn, xú lè, yán ān děng dà chén shāngyì guóshì shí, hàn wǔ dì bù jīn gǎntàn dào: ‘gōng děng jiē ān zài? hé xiāng jiàn zhī wǎn yě! (zhū wèi xiānshēng dōu zài nǎlǐ? wèishéme wǒmen xiāngshí zhème wǎn!) zhè biàn shì ‘xiāng jiàn hèn wǎn’ de yóulái, hàn wǔ dì yǔ zhǔ fǔ yǎn sān rén yī jiàn rú gù, tuī xīn zhì fù, cóng cǐ zhǔ fǔ yǎn chéngwéi hàn wǔ dì de qīnxìn, wèi hàn wǔ dì de tōngzhì zuò chū le hěn dà de gòngxiàn. zhǔ fǔ yǎn hòulái tíchū le ‘tuī ēn lìng’, wèi gǔnggù xī hàn de tōngzhì lì xià le hàn mǎ gōngláo.

漢の時代、主父偃という優れた策士がいました。彼は並外れた能力を生かす方法を探して一生を過ごしました。幾多の挫折の後、彼はついに武帝に手紙を書き、自分の政治理念を述べました。武帝はその才能に深く感銘を受け、すぐに彼を召し出しました。武帝は、他の大臣である徐楽と厳安と共に、国家の運営について協議している際にため息をつきました。「お前たちは今までどこにいたのだ?なぜ今になって会えたのだ?」(お前たちは今までどこにいたのだ?なぜこんなに遅くまで会えなかったのだ?)これが「相見恨晩」の由来です。武帝と3人はすぐに意気投合し、互いに打ち明けるようになりました。それ以来、主父偃は武帝の親しい相談役となり、武帝の治世に大きく貢献しました。主父偃は後に「推恩令」を提案し、西漢の支配を強化することに貢献しました。

Usage

多用于表达对久未相识的朋友的惋惜之情,也用于表达对志同道合的朋友的欣赏之情。

duō yòng yú biǎodá duì jiǔ wèi xiāngshí de péngyǒu de wǎnxī zhī qíng, yě yòng yú biǎodá duì zhì tóng dào hé de péngyǒu de xīnshǎng zhī qíng.

主に、長い間会っていなかった友人との出会いが遅かったことへの後悔、または志を同じくする友人への感謝を表すために使われます。

Examples

  • 两位专家一见如故,相见恨晚,相談甚欢。

    liǎng wèi zhuānjiā yī jiàn rú gù, xiāng jiàn hèn wǎn, tán suán shèn huān.

    二人の専門家はすぐに意気投合し、旧友のように出会い、楽しい会話をしました。

  • 他与多年未见的故友重逢,相见恨晚,感慨万千。

    tā yǔ duō nián wèi jiàn de gù yǒu chóng féng, xiāng jiàn hèn wǎn, gǎn kǎi wàn qiān.

    彼は長年会っていない旧友と再会し、久しぶりに再会できてとても嬉しく、話が尽きませんでした。