绰绰有余 十分すぎるほど
Explanation
形容财物或人力非常充足,多得用不完。
財物や人員が非常に豊富で、余りあるほどあることを表す。
Origin Story
战国时期,齐国大夫坻蛙辞去灵丘县令到国都担任谏官,几个月没有向齐王劝谏过。孟子鼓动他去进谏,他多次进谏没有被采纳,只好辞官回家。孟子的学生问孟子为什么会这样。孟子说自己不为官,不依靠官府,是走是留自己定夺已经是绰绰有余了。他认为自己有足够的知识和能力,即使不做官也能过上舒适的生活,所以不必勉强自己去为官。这个故事说明了,一个人的价值并不完全取决于他的官位,而取决于他的能力和素养。坻蛙辞官并非因为他没有才能,而是他坚持自己的原则,不为五斗米折腰。他能够在精神上保持独立,不依赖官位也能获得心灵的自由,这是一种难得的境界。
戦国時代、斉の国の大夫である坻蛙は、霊丘県令を辞して都で諫官を務めることになったが、数ヶ月間、斉王に諫言しなかった。孟子が彼に進言するように促したが、何度も進言しても聞き入れられず、結局辞官して故郷に戻った。孟子の弟子が孟子に、なぜそのような行動をとったのか尋ねた。孟子は、官に頼らず、自分の知識と能力で十分に生活できる、と答えた。この物語は、人の価値はその地位だけでなく、能力と素養によって決まることを示している。坻蛙が辞官したのは才能がなかったからではなく、自分の主義を貫き、安易に権力に屈しなかったためだ。彼は精神的な独立を保ち、官位に頼らずとも心の自由を得ることができた、稀有な境地にあると言えるだろう。
Usage
多用于形容财物、人力等方面非常充足。
金銭、人員など、資源が非常に豊富であることを描写する際に多く用いられる。
Examples
-
国家的财政收入绰绰有余。
guojia de caizheng shouru chuochuo youyu, zheci huiyi, yuhuirenyuan renshu chuochuo youyu
国の財政収入は十分すぎるほどだ。
-
这次会议,与会人员人数绰绰有余。
今回の会議、参加者の人数は十分すぎるほどだ。