胆小怕事 小心者
Explanation
形容一个人胆子小,害怕承担责任或面对困难。
責任や困難を負うことを恐れる臆病な人を形容する言葉。
Origin Story
从前,有个叫小明的孩子,他非常胆小怕事。有一天,村里要举办一场盛大的庙会,大家都兴奋地准备着。可小明却躲在家里,不敢出门。他害怕人群,害怕热闹,害怕遇到陌生人。他妈妈劝他说:“孩子,别怕,庙会上有很多好玩的呢!”小明摇摇头,紧紧地抱着妈妈,不敢松手。庙会结束后,小明听邻居们讲庙会上的热闹景象,心里既羡慕又后悔,他后悔自己胆小怕事错过了这么好的机会。从那天开始,小明决定要克服自己的胆小,勇敢地面对生活中的挑战。他开始尝试着独自一人去上学,去商店买东西,渐渐地,他变得勇敢起来了。
昔々、とても臆病な少年がいました。彼の名前は太郎です。ある日、学校で動物園への遠足がありました。クラスメイトはみんなわくわくしていましたが、太郎は怖くて仕方ありませんでした。動物、人混み、未知のものすべてが怖かったのです。両親は励ましましたが、太郎はびくともしませんでした。クラスメイトが動物園で楽しい時間を過ごしている間、太郎は一人家で過ごしました。動物園での楽しい思い出をクラスメイトから聞くと、太郎はすごく残念に思いました。しかし、その日、太郎は変わりました。彼はもう恐怖に支配される生活を送るのをやめようと決意しました。小さなことから始め、恐怖に立ち向かう練習を始めました。少しずつ勇気をつけ、最終的には自信に満ちた人になりました。
Usage
作谓语、定语;指缺乏勇气和魄力。
述語や修飾語として用いられる。勇気と決断力がない人を表す。
Examples
-
他从小就胆小怕事,不敢独自出门。
ta cong xiao jiu dan xiao pa shi,bu gan du zi chu men.
彼は昔から小心者で、物事を恐れていました。
-
这次任务需要胆量和勇气,他胆小怕事,恐怕不行。
zhe ci ren wu xu yao danliang he yong qi,ta dan xiao pa shi,kong pa bu xing.
今回の任務は勇気と度胸が必要ですが、彼は小心者なので、無理でしょう。